YDA411 Translation (Germ./ Turk.)

3 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 7. Semester- 2 National Credit

Information

Unit FACULTY OF EDUCATION
GERMAN LANGUAGE TEACHING PR.
Code YDA411
Name Translation (Germ./ Turk.)
Term 2017-2018 Academic Year
Semester 7. Semester
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 3 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Türkçe
Level Üniversite Dersi
Type Normal
Label C Compulsory
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Dr. Öğr. Üyesi ALİ SAMİ AKSÖZ
Course Instructor Dr. Öğr. Üyesi HACI OSMAN ASLAN (Güz) (A Group) (Ins. in Charge)
Dr. Öğr. Üyesi HACI OSMAN ASLAN (Güz) (B Group) (Ins. in Charge)


Course Goal / Objective

Parallel to translations from German to Turkish, teaching translation methodology, techniques and strategies in theory and praxis.

Course Content

The importance of translation in language teaching, translation approaches, the original German text translated into Turkish, current and academic exercises, and evaluation methods.

Course Precondition

Resources

Notes



Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 - They conceive the concepts and relationships between concepts related to German.
PLO02 - They conceive the methods in relation to the production of scientific knowledge
PLO03 - They know methods, strategies and techniques necessary to teach German and have the knowledge of assessment and evaluation.
PLO04 - They acquire knowledge of the development, learning properties and learning difficulties of German learners
PLO05 - They have conceptualisation skill of phenomena of German, investigate using scientific methods and techniques, evaluate data, describe problems, analyze, and develop recommendations and solutions
PLO06 - They use the authentic resources related to German by benefiting from scientific research methods and techniques.
PLO07 - They evaluate, choose and develop instructional materials suitable for subject area, student characteristics, acquirements and learning conditions.
PLO08 - They know development properties and individual differences of students and apply the most appropriate teaching strategies, methods and techniques taking into account the characteristics and acquirements of German.
PLO09 - They evaluate the acquirements of primary and secondary school students in a multidirectional way.
PLO10 - They have responsibility as individual and group in order to solve the complicated problems that are not provisioned during teaching experiences.
PLO11 - They fulfill the responsibility taken in individual and group works effectively; also they are aware of their individuality and use their creative and strong sides.
PLO12 - They follow the recent developments and needs in German teaching, evaluate them and they are open to life-long learning.
PLO13 - They evaluate knowledge and skills they acquired critically.
PLO14 - They participate in art and culture activities; also they develop awareness and sensibility towards different cultures and values and reflect all these to the learning environment.
PLO15 - They are sensitive to the actuality in national and global levels;also they can plan and apply professional projects and activities for the society in which they live
PLO16 - They share their suggestions related to opinions and problems depending the data supported qualitatively and quantitatively and communicate with their colleagues, and follow developments in their field expressing themselves in German in daily and prof
PLO17 - They can use information and communication technologies that are used in teaching German.
PLO18 - They develop appropriate behaviors by acquiring knowledge and skills for moral values in social and professional life.
PLO19 - They have individual and institutional communication skills to create a secure school climate and they are conscious about protecting environment and labor safety.
PLO20 - They are aware of national and universal sensitivities expressed in National Education Law; also they have ideal behaviors in relation to individual tasks, the laws about rights and responsibilities.


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Understands the importance of the acquisition of translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
2 Translation skills Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
3 Translation methods, techniques and strategies Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
4 Transcribe jokes Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
5 Evaluation of joke translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
6 Tale translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
7 EvaluationTale translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
8 written examination written examination
9 Story translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
10 Evaluation Story translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
11 Poetry translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
12 Evaluation Poetry translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
13 Advertising translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
14 Evaluation Advertising translation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
15 General evaluation Lecture, discussion, brainstorming,homework,case study
16 written examination written examination
17 written examination written examination


Assessment (Exam) Methods and Criteria

Assessment Type Midterm / Year Impact End of Term / End of Year Impact
1. Performance Task (Application) 10 4
1. Midterm Exam 90 36
General Assessment
Midterm / Year Total 100 40
1. Final Exam - 60
Grand Total - 100

Update Time: 22.05.2018 01:49