Information
| Unit | FACULTY OF EDUCATION |
| GERMAN LANGUAGE TEACHING PR. | |
| Code | ALMS401 |
| Name | Turkish to German Translation I |
| Term | 2021-2022 Academic Year |
| Semester | 7. Semester |
| Duration (T+A) | 2-0 (T-A) (17 Week) |
| ECTS | 2 ECTS |
| National Credit | 2 National Credit |
| Teaching Language | Almanca |
| Level | Lisans Dersi |
| Type | Normal |
| Label | FE Field Education Courses E Elective |
| Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
| Catalog Information Coordinator | Dr. Öğr. Üyesi ALİ SAMİ AKSÖZ |
| Course Instructor |
Dr. Öğr. Üyesi ALİ SAMİ AKSÖZ
(Güz)
(A Group)
(Ins. in Charge)
|
Course Goal / Objective
Parallel to translations from Turkish to German, teaching translation methodology, techniques and strategies in theory and praxis.
Course Content
The importance of translation in language teaching, translation approaches, the authentic Turkish text translated into German, current and academic exercises, and evaluation methods.
Course Precondition
Resources
Notes
Course Learning Outcomes
| Order | Course Learning Outcomes |
|---|---|
| LO01 | cquires and uses the methods and techniques for the translation of Turkish text in various fields into German. |
| LO02 | Recognizes the problems of equivalence and interferences in translation from Turkish into German. |
| LO03 | Selects and uses the right and convenient words and syntax depending on the text type. |
| LO04 | Develops German vocabulary in various fields. Translates various text types. |
| LO05 | Translates a master thesis and realises different structures. |
| LO06 | Translates poems and realises the differences |
| LO07 | Translates a book or a film summary. |
| LO08 | Realises the relation between word, sentence and text. |
| LO09 | Translates authentich texts and compares with didactic texts. |
| LO10 | Analyzes the translated texts. |
| LO11 | Realises the differences in fairy tales. |
| LO12 | Analyzes the difficulties in translation. |
| LO13 | Acquires techniques for the translation. |
Relation with Program Learning Outcome
| Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|---|
| PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands concepts related to German and the relationships between concepts. | 3 |
| PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the methods related to the production of scientific knowledge. | |
| PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires the methods, strategies, techniques, and measurement and evaluation information required for teaching German. | 2 |
| PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires knowledge of the development, learning properties and learning difficulties of German learners | 2 |
| PLO05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Have the ability to conceptualize events and facts related to German. | 3 |
| PLO06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Can benefit from scientific research methods and techniques. | |
| PLO07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Develops teaching materials appropriate to student characteristics and achievements. | |
| PLO08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows the developmental characteristics and individual differences of students. | 3 |
| PLO09 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates the acquirements of primary and secondary school students in a multidirectional way. | 3 |
| PLO10 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires the ability to solve problems encountered in Teaching Practices. | |
| PLO11 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Fulfills the responsibilities taken in individual/group work. | |
| PLO12 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Follows current developments and requirements in German teaching. | 3 |
| PLO13 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Evaluates knowledge and skills they acquired critically. | 3 |
| PLO14 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Develops awareness and sensitivity towards different cultures and values. | 2 |
| PLO15 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Can implement professional projects and activities for the social environment. | |
| PLO16 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Expresses herself orally and in writing in German at an advanced level in daily and professional life. | 4 |
| PLO17 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Uses information and communication technologies that are used in teaching German. | 2 |
| PLO18 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Develops appropriate behaviors by acquiring knowledge and skills for moral values in social and professional life. | |
| PLO19 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Have sufficient awareness about environmental protection and occupational safety. | |
| PLO20 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Becomes aware of national and universal sensitivities. |
Week Plan
| Week | Topic | Preparation | Methods |
|---|---|---|---|
| 1 | Understands the importance of the acquisition of translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 2 | Equivalence/ German Idioms and Proverbs | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 3 | German Jokes / Translatability- Untranslatability | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 4 | Recipe | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 5 | Recipe | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 6 | User manual translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 7 | Turkish Texts Urlaubsantrag - Büyük ruhlu çocuk | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 8 | Mid-Term Exam | ||
| 9 | Story translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 10 | Translation of Turkish subordinate clauses into German | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 11 | Fantuni Recipe | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 12 | CV translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 13 | Advertising translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 14 | Newspaper / News translation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 15 | General evaluation | Prereading and repetition of the explained subjekt | |
| 16 | Term Exams | ||
| 17 | Term Exams |
Assessment (Exam) Methods and Criteria
| Assessment Type | Midterm / Year Impact | End of Term / End of Year Impact |
|---|---|---|
| 1. Midterm Exam | 100 | 40 |
| General Assessment | ||
| Midterm / Year Total | 100 | 40 |
| 1. Final Exam | - | 60 |
| Grand Total | - | 100 |
Student Workload - ECTS
| Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
|---|---|---|---|
| Course Related Works | |||
| Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
| Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 1 | 14 |
| Assesment Related Works | |||
| Homeworks, Projects, Others | 0 | 0 | 0 |
| Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 4 | 4 |
| Final Exam | 1 | 8 | 8 |
| Total Workload (Hour) | 54 | ||
| Total Workload / 25 (h) | 2,16 | ||
| ECTS | 2 ECTS | ||