Information
| Unit | INSTITUTE OF MEDICAL SCIENCES |
| TRANSLATIONAL MEDICINE (MASTER) (WITH THESIS) (ENGLISH) (INTERDISCIPLINARY) | |
| Code | Trans715 |
| Name | Seminar (Z) |
| Term | 2022-2023 Academic Year |
| Term | Spring |
| Duration (T+A) | 0-0 (T-A) (17 Week) |
| ECTS | 3 ECTS |
| National Credit | 0 National Credit |
| Teaching Language | İngilizce |
| Level | Yüksek Lisans Dersi |
| Type | Seminer |
| Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
| Catalog Information Coordinator | |
| Course Instructor |
The current term course schedule has not been prepared yet.
|
Course Goal / Objective
The aim of this course is to gain knowledge and skills related to seminar preparation and presentation.
Course Content
A presentation in which the master's student integrates current research and developments on a subject related to the field by adding her own interpretation.
Course Precondition
None
Resources
The books and articles related to the subjects
Notes
Internet, Library database
Course Learning Outcomes
| Order | Course Learning Outcomes |
|---|---|
| LO01 | Makes the right decision in choosing a seminar topic. |
| LO02 | Determines the resources related to his/her subject and uses them effectively. |
| LO03 | Presents the recent developments and research related to the chosen topic both verbally and visually. |
| LO04 | Communicates effectively. |
| LO05 | Proves her/his knowledge on the subject with the answers to which she/he gives to the questions at the end of the seminar. |
| LO06 | Evaluates the knowledge and skills related to the subject presented with a critical approach. |
Relation with Program Learning Outcome
| Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|---|
| PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Develops and deepens knowledge in the field of translational medicine to the proficiency level based on bachelor-level qualifications. | 5 |
| PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Conceives the interdisciplinary interaction in which the field is related to translational medicine | 5 |
| PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows the information technologies, technical equipment, and field-specific devices and instruments at the level required by the field of Translational Medicine. | 4 |
| PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows statistics as a tool that is constantly used in studies in the field of Translational Medicine, and uses relevant software effectively. | 3 |
| PLO05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Uses of theoretical and practical knowledge within the field at a proficiency level. | 5 |
| PLO06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Interprets the knowledge about the field by integrating the information gathered from different disciplines and formulates new knowledge. | 5 |
| PLO07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Makes necessary investigations by using tools, devices, and instruments required for knowledge and technologies about translational medicine and related disciplines at an advanced level; develops a new and creative solution (device, method, treatment, drug) for the problems. | 4 |
| PLO08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Solves the problem faced related to the field by using research methods. | 5 |
| PLO09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Plans and conducts an experimental study. | 3 |
| PLO10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Takes responsibility and develops new strategic solutions as a team member in order to solve unexpected complex problems faced within the applications in the field, evaluates the results, and applies when necessary. | 5 |
| PLO11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Conducts scientific studies in translational medicine and related fields independently or as a team member. | 5 |
| PLO12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Publishes a scientific paper in a national journal or presents it at a scientific meeting. | 3 |
| PLO13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Evaluates knowledge and skills acquired at proficiency level in the field with a critical approach and direct the learning. | 5 |
| PLO14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Applies the principles of advanced professional development and lifelong learning in the field of Translational Medicine. | 5 |
| PLO15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Communicates current developments and studies within the field to both professional and non-professional groups systematically using written, oral and visual techniques by supporting quantitative and qualitative data. | 5 |
| PLO16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Communicates and discusses orally, in writing, and visually with peers by using a foreign language at least at a level of European Language Portfolio B2 General Level. | 5 |
| PLO17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Develops strategy, policy, and implementation plans on the issues related to the field and assess the findings within the frame of quality processes and ethics. | 5 |
Week Plan
| Week | Topic | Preparation | Methods |
|---|---|---|---|
| 1 | Choosing a topic for seminar | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 2 | Choosing a topic for seminar | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 3 | Literature review on the choosen topic | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 4 | Literature review on the choosen topic | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 5 | Literature review on the choosen topic | Literature review Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 6 | Literature evaluation | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 7 | Literature evaluation | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma, Proje Temelli Öğrenme |
| 8 | Mid-Term Exam | Article analysis Self-study | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
| 9 | Literature evaluation | Article analysis Self-study | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Bireysel Çalışma, Proje Temelli Öğrenme |
| 10 | Preparing the seminar report | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 11 | Preparing the seminar report | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 12 | Preparing the seminar report | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 13 | Preparing the seminar presentation | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 14 | Preparing the seminar presentation | Self-study | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
| 15 | Presenting the seminar to advisor | Discussing the presentation with the advisor | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
| 16 | Term Exams | Seminar presentation | Ölçme Yöntemleri: Performans Değerlendirmesi |
| 17 | Term Exams |
Student Workload - ECTS
| Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
|---|---|---|---|
| Course Related Works | |||
| Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
| Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 2 | 28 |
| Assesment Related Works | |||
| Homeworks, Projects, Others | 1 | 10 | 10 |
| Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 4 | 4 |
| Final Exam | 1 | 5 | 5 |
| Total Workload (Hour) | 75 | ||
| Total Workload / 25 (h) | 3,00 | ||
| ECTS | 3 ECTS | ||