ALMS205 German - Turkish Translation I

4 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 3. Semester- 2 National Credit

Information

Code ALMS205
Name German - Turkish Translation I
Term 2023-2024 Academic Year
Semester 3. Semester
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 4 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Almanca
Level Lisans Dersi
Type Normal
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Öğr. Gör. MEHMET IŞIK
Course Instructor Öğr. Gör. HALİME BALCI (A Group) (Ins. in Charge)


Course Goal / Objective

Gaining basic translation skills

Course Content

Getting information about translation and methods. Translation of main and secondary sentences from German to Turkish

Course Precondition

None

Resources

Lecture note prepared by the Instructor

Notes

Lecture note prepared by the Instructor


Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Understands the concepts of German through translation
LO02 Use the knowledge gained in grammar course in translation
LO03 Reinforces the knowledge acquired in other courses through translation
LO04 Improves vocabulary through translation
LO05 Improves linguistic skills through translation


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Conceives the concepts and relationships between concepts related to German. 5
PLO02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Conceives the methods in relation to the production of scientific knowledge
PLO03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Knows methods, strategies and techniques necessary to teach German and has the knowledge of assessment and evaluation. 5
PLO04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Acquires knowledge of the development, learning properties and learning difficulties of German learners 5
PLO05 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Has conceptualisation skill of phenomena of German, investigates using scientific methods and techniques, evaluates data, describes problems, analyzes, and develops recommendations and solutions
PLO06 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Uses the authentic resources related to German by benefiting from scientific research methods and techniques. 4
PLO07 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Evaluates, chooses and develops instructional materials suitable for subject area, student characteristics, acquirements and learning conditions. 4
PLO08 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Knows development properties and individual differences of students and applies the most appropriate teaching strategies, methods and techniques taking into account the characteristics and acquirements of German.
PLO09 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Evaluates the acquirements of primary and secondary school students in a multidirectional way.
PLO10 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Has responsibility as individual and group in order to solve the complicated problems that are not provisioned during teaching experiences.
PLO11 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Fulfills the responsibility taken in individual and group works effectively; also is aware of their individuality and uses his/her creative and strong sides. 4
PLO12 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Follows the recent developments and needs in German teaching, evaluates them and is open to life-long learning. 5
PLO13 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Evaluates knowledge and skills they acquired critically. 4
PLO14 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Participates in art and culture activities; also develops awareness and sensibility towards different cultures and values and reflect all these to the learning environment.
PLO15 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Is sensitive to the actuality in national and global levels;also plans and applies professional projects and activities for the society in which he/she lives
PLO16 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Shares their suggestions related to opinions and problems depending the data supported qualitatively and quantitatively and communicates with his/her colleagues, and follows developments in his/her field expressing him-/herselves in German in daily and profesional life. 3
PLO17 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Uses information and communication technologies that are used in teaching German. 2
PLO18 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Develops appropriate behaviors by acquiring knowledge and skills for moral values in social and professional life.
PLO19 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Has individual and institutional communication skills to create a secure school climate and is conscious about protecting environment and labor safety.
PLO20 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Is aware of national and universal sensitivities expressed in National Education Law; also has ideal behaviors in relation to individual tasks, the laws about rights and responsibilities.


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Translatability Reading and researching relevant resources Öğretim Yöntemleri:
Beyin Fırtınası, Örnek Olay
2 Types of text and translation homework Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Tartışma
3 Translation of main and subclauses Researching for sentences Öğretim Yöntemleri:
Bireysel Çalışma, Alıştırma ve Uygulama, Anlatım
4 Translation of temporal clauses Translation exercises Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Tartışma, Bireysel Çalışma
5 Sentences of Als and Wenn homework and exercises Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Bireysel Çalışma, Grup Çalışması
6 Sentences of bevor, ehe und worauf translations of subordinate sentence Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama
7 Sentences of nachdem , sobald, sowie ve kaum dass Homework Öğretim Yöntemleri:
Grup Çalışması, Alıştırma ve Uygulama
8 Mid-Term Exam Öğretim Yöntemleri:
Bireysel Çalışma
9 Sentences of bis ve seit/seitdem Exercises for subordinate sentence "Bis and seit" Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Alıştırma ve Uygulama
10 Sentences of waehrend ve solange Exercises for subordinate sentence "Waehrend and solange " Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Problem Çözme
11 Sentences of sooft, immer wenn ve jedesmal wenn Exercises for subordinate sentence "sooft, immer wenn and jedesmal wenn " Öğretim Yöntemleri:
Tartışma, Alıştırma ve Uygulama
12 Sentences of sowie ve kaum dass Exercises for subordinate sentence "sowie and kaum dass " Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Anlatım
13 Translation of causal clauses Exercises for causal clauses Öğretim Yöntemleri:
Gösterip Yaptırma, Grup Çalışması
14 Sentences of da und weil clauses Exercises for subordinate sentences "da and weil" Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Tartışma
15 Sentences of weshalb und weswegen Exercises for subordinate sentence "weshalb and weswegen " Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama
16 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav
17 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 2 28
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 1 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 8 8
Final Exam 1 24 24
Total Workload (Hour) 88
Total Workload / 25 (h) 3,52
ECTS 4 ECTS

Update Time: 11.05.2023 10:28