Information
Code | ALMS205 |
Name | German - Turkish Translation I |
Term | 2023-2024 Academic Year |
Semester | 3. Semester |
Duration (T+A) | 2-0 (T-A) (17 Week) |
ECTS | 4 ECTS |
National Credit | 2 National Credit |
Teaching Language | Almanca |
Level | Lisans Dersi |
Type | Normal |
Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
Catalog Information Coordinator | Öğr. Gör. MEHMET IŞIK |
Course Instructor |
Öğr. Gör. HALİME BALCI
(A Group)
(Ins. in Charge)
|
Course Goal / Objective
Gaining basic translation skills
Course Content
Getting information about translation and methods. Translation of main and secondary sentences from German to Turkish
Course Precondition
None
Resources
Lecture note prepared by the Instructor
Notes
Lecture note prepared by the Instructor
Course Learning Outcomes
Order | Course Learning Outcomes |
---|---|
LO01 | Understands the concepts of German through translation |
LO02 | Use the knowledge gained in grammar course in translation |
LO03 | Reinforces the knowledge acquired in other courses through translation |
LO04 | Improves vocabulary through translation |
LO05 | Improves linguistic skills through translation |
Relation with Program Learning Outcome
Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
---|---|---|---|
PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Conceives the concepts and relationships between concepts related to German. | 5 |
PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Conceives the methods in relation to the production of scientific knowledge | |
PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows methods, strategies and techniques necessary to teach German and has the knowledge of assessment and evaluation. | 5 |
PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires knowledge of the development, learning properties and learning difficulties of German learners | 5 |
PLO05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Has conceptualisation skill of phenomena of German, investigates using scientific methods and techniques, evaluates data, describes problems, analyzes, and develops recommendations and solutions | |
PLO06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Uses the authentic resources related to German by benefiting from scientific research methods and techniques. | 4 |
PLO07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates, chooses and develops instructional materials suitable for subject area, student characteristics, acquirements and learning conditions. | 4 |
PLO08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows development properties and individual differences of students and applies the most appropriate teaching strategies, methods and techniques taking into account the characteristics and acquirements of German. | |
PLO09 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates the acquirements of primary and secondary school students in a multidirectional way. | |
PLO10 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Has responsibility as individual and group in order to solve the complicated problems that are not provisioned during teaching experiences. | |
PLO11 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Fulfills the responsibility taken in individual and group works effectively; also is aware of their individuality and uses his/her creative and strong sides. | 4 |
PLO12 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Follows the recent developments and needs in German teaching, evaluates them and is open to life-long learning. | 5 |
PLO13 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Evaluates knowledge and skills they acquired critically. | 4 |
PLO14 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Participates in art and culture activities; also develops awareness and sensibility towards different cultures and values and reflect all these to the learning environment. | |
PLO15 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Is sensitive to the actuality in national and global levels;also plans and applies professional projects and activities for the society in which he/she lives | |
PLO16 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Shares their suggestions related to opinions and problems depending the data supported qualitatively and quantitatively and communicates with his/her colleagues, and follows developments in his/her field expressing him-/herselves in German in daily and profesional life. | 3 |
PLO17 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Uses information and communication technologies that are used in teaching German. | 2 |
PLO18 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Develops appropriate behaviors by acquiring knowledge and skills for moral values in social and professional life. | |
PLO19 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Has individual and institutional communication skills to create a secure school climate and is conscious about protecting environment and labor safety. | |
PLO20 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Is aware of national and universal sensitivities expressed in National Education Law; also has ideal behaviors in relation to individual tasks, the laws about rights and responsibilities. |
Week Plan
Week | Topic | Preparation | Methods |
---|---|---|---|
1 | Translatability | Reading and researching relevant resources | Öğretim Yöntemleri: Beyin Fırtınası, Örnek Olay |
2 | Types of text and translation | homework | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
3 | Translation of main and subclauses | Researching for sentences | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma, Alıştırma ve Uygulama, Anlatım |
4 | Translation of temporal clauses | Translation exercises | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma, Bireysel Çalışma |
5 | Sentences of Als and Wenn | homework and exercises | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Bireysel Çalışma, Grup Çalışması |
6 | Sentences of bevor, ehe und worauf | translations of subordinate sentence | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama |
7 | Sentences of nachdem , sobald, sowie ve kaum dass | Homework | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması, Alıştırma ve Uygulama |
8 | Mid-Term Exam | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
|
9 | Sentences of bis ve seit/seitdem | Exercises for subordinate sentence "Bis and seit" | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
10 | Sentences of waehrend ve solange | Exercises for subordinate sentence "Waehrend and solange " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama, Problem Çözme |
11 | Sentences of sooft, immer wenn ve jedesmal wenn | Exercises for subordinate sentence "sooft, immer wenn and jedesmal wenn " | Öğretim Yöntemleri: Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
12 | Sentences of sowie ve kaum dass | Exercises for subordinate sentence "sowie and kaum dass " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama, Anlatım |
13 | Translation of causal clauses | Exercises for causal clauses | Öğretim Yöntemleri: Gösterip Yaptırma, Grup Çalışması |
14 | Sentences of da und weil clauses | Exercises for subordinate sentences "da and weil" | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
15 | Sentences of weshalb und weswegen | Exercises for subordinate sentence "weshalb and weswegen " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama |
16 | Term Exams | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
|
17 | Term Exams | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Student Workload - ECTS
Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
---|---|---|---|
Course Related Works | |||
Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 2 | 28 |
Assesment Related Works | |||
Homeworks, Projects, Others | 1 | 0 | 0 |
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 8 | 8 |
Final Exam | 1 | 24 | 24 |
Total Workload (Hour) | 88 | ||
Total Workload / 25 (h) | 3,52 | ||
ECTS | 4 ECTS |