SD0368 Persian II

3 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 0. Semester- 2 National Credit

Information

Code SD0368
Name Persian II
Term 2023-2024 Academic Year
Term Spring
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 3 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Türkçe
Level Belirsiz
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Doç. Dr. Bilge KARGA GÖLLÜ
Course Instructor Doç. Dr. Bilge KARGA GÖLLÜ (A Group) (Ins. in Charge)


Course Goal / Objective

The aim of this course is to teach the rules of Persian grammar, to make translations of texts and to comprehend everyday speech sentences.

Course Content

In this course, pronunciation, pronunciation, noun, adjective and verb conjugations and reading and speaking are done. Emphasis is placed on text translations.

Course Precondition

Resources

Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973; Ali Güzelyüz, Mehmet Kanar, Mustafa Çiçekler, Farsça Konuşma Kılavuzu, Fono Yayınları, İstanbul 2016; A. Naci Tokmak, Türkçe-Farsça Ortak Deyimler Sözlüğü, Çantay, İstanbul 1995; Nimet Yıldırım, İran Edebiyatı (Başlangıçtan İslamiyete Kadar), Pinhan, İstanbul 2012; Hasan Enverî, Ferheng-i Füşürde-i Sühan, Tahran 1382; Mehmet Kanar, Kanar Farsça-Türkçe Sözlük. İstanbul: Deniz Kitabevi. 2000; Nimet Yıldırım, Farsça Dilbilgisi, Kabalcı Yayınları, İstanbul 2013; Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I-II, Kitabevi, İstanbul 2005.

Notes

Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973; Ali Güzelyüz, Mehmet Kanar, Mustafa Çiçekler, Farsça Konuşma Kılavuzu, Fono Yayınları, İstanbul 2016; A. Naci Tokmak, Türkçe-Farsça Ortak Deyimler Sözlüğü, Çantay, İstanbul 1995; Nimet Yıldırım, İran Edebiyatı (Başlangıçtan İslamiyete Kadar), Pinhan, İstanbul 2012; Hasan Enverî, Ferheng-i Füşürde-i Sühan, Tahran 1382; Mehmet Kanar, Kanar Farsça-Türkçe Sözlük. İstanbul: Deniz Kitabevi. 2000; Nimet Yıldırım, Farsça Dilbilgisi, Kabalcı Yayınları, İstanbul 2013; Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I-II, Kitabevi, İstanbul 2005.


Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Comprehends the proper pronunciation of the Persian language.
LO02 Distinguish the singular and plural forms of names.
LO03 Comprehend Persian noun and adjective phrases.
LO04 Establishes name sentences.
LO05 Speaks with simple Persian sentences.
LO06 Comprehends verb conjugations.
LO07 Understands the numbers of the Persian.
LO08 Comprehends noun, adjectives and pronouns.
LO09 Makes text translations.


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Alphabet and Pronunciation Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973; Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I-II, Kitabevi, İstanbul 2005. Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
2 Names (nouns, singular, plural) Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973; Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I-II, Kitabevi, İstanbul 2005. Öğretim Yöntemleri:
Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Anlatım
3 Nouns (nouns and varieties, specificity, uncertainty) Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Gösterip Yaptırma
4 Noun Clauses Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Grup Çalışması
5 Meet, Greetings, simple speech studies and listening Ali Güzelyüz, Mehmet Kanar, Mustafa Çiçekler, Farsça Konuşma Kılavuzu, Fono, İstanbul 2016; Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Alıştırma ve Uygulama
6 Verb conjugation Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
7 Verb conjugation Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Anlatım, Grup Çalışması
8 Mid-Term Exam Repeating the topics described. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav
9 Text Translations-I Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Grup Çalışması
10 Text Translations-II Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
11 Text Translations-III Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
12 Text Translations-IV Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Gösterip Yaptırma
13 Text Translations-V Ahmet Ateş, Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB, İstanbul 1973. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
14 Text Translations-VI Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
15 Text Translations-VII Dr. Shahed Parvızıkhosroshahi-Dr. Parisa Golshaei, Farsça Öğreniyorum, Birdem Yayıncılık, 2017. Öğretim Yöntemleri:
Alıştırma ve Uygulama, Gösterip Yaptırma
16 Term Exams Repeating the topics described. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav
17 Term Exams Repeating the topics described. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 2 28
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 0 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 6 6
Final Exam 1 16 16
Total Workload (Hour) 78
Total Workload / 25 (h) 3,12
ECTS 3 ECTS

Update Time: 18.01.2024 03:37