Information
| Unit | FACULTY OF EDUCATION |
| GERMAN LANGUAGE TEACHING PR. | |
| Code | ALMS215 |
| Name | German - Turkish Translation I |
| Term | 2025-2026 Academic Year |
| Semester | 3. Semester |
| Duration (T+A) | 2-2 (T-A) (17 Week) |
| ECTS | 3 ECTS |
| National Credit | 3 National Credit |
| Teaching Language | Almanca |
| Level | Lisans Dersi |
| Type | Normal |
| Label | FE Field Education Courses E Elective |
| Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
| Catalog Information Coordinator | Öğr. Gör. MEHMET IŞIK |
| Course Instructor |
Öğr. Gör. HALİME BALCI
(Güz)
(A Group)
(Ins. in Charge)
|
Course Goal / Objective
Gaining basic translation skills
Course Content
Getting information about translation and methods. Translation of main and secondary sentences from German to Turkish
Course Precondition
None
Resources
Karin Hall; Barbara Schneider: Übungsgrammatik Hueber Januar 2014
Notes
Selected texts for translation from different fields
Course Learning Outcomes
| Order | Course Learning Outcomes |
|---|---|
| LO01 | Understands the concepts of German through translation |
| LO02 | Use the knowledge gained in grammar course in translation |
| LO03 | Reinforces the knowledge acquired in other courses through translation |
| LO04 | Improves vocabulary through translation |
| LO05 | Improves linguistic skills through translation |
Relation with Program Learning Outcome
| Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|---|
| PLO01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands concepts related to German and the relationships between concepts. | 5 |
| PLO02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Understands the methods related to the production of scientific knowledge. | |
| PLO03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires the methods, strategies, techniques, and measurement and evaluation information required for teaching German. | 5 |
| PLO04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires knowledge of the development, learning properties and learning difficulties of German learners | 5 |
| PLO05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Have the ability to conceptualize events and facts related to German. | |
| PLO06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Can benefit from scientific research methods and techniques. | 2 |
| PLO07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Develops teaching materials appropriate to student characteristics and achievements. | 2 |
| PLO08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Knows the developmental characteristics and individual differences of students. | |
| PLO09 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Evaluates the acquirements of primary and secondary school students in a multidirectional way. | |
| PLO10 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Acquires the ability to solve problems encountered in Teaching Practices. | |
| PLO11 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Fulfills the responsibilities taken in individual/group work. | 3 |
| PLO12 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Follows current developments and requirements in German teaching. | 5 |
| PLO13 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Evaluates knowledge and skills they acquired critically. | |
| PLO14 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Develops awareness and sensitivity towards different cultures and values. | |
| PLO15 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Can implement professional projects and activities for the social environment. | |
| PLO16 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Expresses herself orally and in writing in German at an advanced level in daily and professional life. | 3 |
| PLO17 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Uses information and communication technologies that are used in teaching German. | 2 |
| PLO18 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Develops appropriate behaviors by acquiring knowledge and skills for moral values in social and professional life. | |
| PLO19 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Have sufficient awareness about environmental protection and occupational safety. | |
| PLO20 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Becomes aware of national and universal sensitivities. |
Week Plan
| Week | Topic | Preparation | Methods |
|---|---|---|---|
| 1 | Translatability | Reading and researching relevant resources | Öğretim Yöntemleri: Beyin Fırtınası, Örnek Olay |
| 2 | Types of text and translation | homework | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
| 3 | Translation of main and subclauses | Researching for sentences | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma, Alıştırma ve Uygulama, Anlatım |
| 4 | Translation of temporal clauses | Translation exercises | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma, Bireysel Çalışma |
| 5 | Sentences of Als and Wenn | homework and exercises | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Bireysel Çalışma, Grup Çalışması |
| 6 | Sentences of bevor, ehe und worauf | translations of subordinate sentence | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama |
| 7 | Sentences of nachdem , sobald, sowie ve kaum dass | Homework | Öğretim Yöntemleri: Grup Çalışması, Alıştırma ve Uygulama |
| 8 | Mid-Term Exam | Öğretim Yöntemleri: Bireysel Çalışma |
|
| 9 | Sentences of bis ve seit/seitdem | Exercises for subordinate sentence "Bis and seit" | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Alıştırma ve Uygulama |
| 10 | Sentences of waehrend ve solange | Exercises for subordinate sentence "Waehrend and solange " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama, Problem Çözme |
| 11 | Sentences of sooft, immer wenn ve jedesmal wenn | Exercises for subordinate sentence "sooft, immer wenn and jedesmal wenn " | Öğretim Yöntemleri: Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
| 12 | Sentences of sowie ve kaum dass | Exercises for subordinate sentence "sowie and kaum dass " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama, Anlatım |
| 13 | Translation of causal clauses | Exercises for causal clauses | Öğretim Yöntemleri: Gösterip Yaptırma, Grup Çalışması |
| 14 | Sentences of da und weil clauses | Exercises for subordinate sentences "da and weil" | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma |
| 15 | Sentences of weshalb und weswegen | Exercises for subordinate sentence "weshalb and weswegen " | Öğretim Yöntemleri: Alıştırma ve Uygulama |
| 16 | Term Exams | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
|
| 17 | Term Exams | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Student Workload - ECTS
| Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
|---|---|---|---|
| Course Related Works | |||
| Class Time (Exam weeks are excluded) | 14 | 2 | 28 |
| Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 14 | 2 | 28 |
| Assesment Related Works | |||
| Homeworks, Projects, Others | 1 | 3 | 3 |
| Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 6 | 6 |
| Final Exam | 1 | 10 | 10 |
| Total Workload (Hour) | 75 | ||
| Total Workload / 25 (h) | 3,00 | ||
| ECTS | 3 ECTS | ||