Information
| Unit | FACULTY OF EDUCATION |
| FRENCH TEACHING PR. | |
| Code | YDF323 |
| Name | Translation: French-Turkish |
| Term | 2015-2016 Academic Year |
| Semester | 5. Semester |
| Duration (T+A) | 3-0 (T-A) (17 Week) |
| ECTS | 4 ECTS |
| National Credit | 3 National Credit |
| Teaching Language | Türkçe |
| Level | Üniversite Dersi |
| Type | Normal |
| Label | C Compulsory |
| Mode of study | Yüz Yüze Öğretim |
| Catalog Information Coordinator | |
| Course Instructor |
Öğr. Gör. VOLKAN KOÇKAR
(Güz)
(A Group)
(Ins. in Charge)
|
Course Goal / Objective
The course aims to teach the techniqies to translate French texts, newspapers into Turkish and enable them to translate all the sources themselves
Course Content
Practising translation methods, translation techniques,and evaluation .
Course Precondition
YDF-323 Fransızca / Türkçe Çeviri
Resources
Notes
Course Learning Outcomes
| Order | Course Learning Outcomes |
|---|---|
| LO01 | Learns the importance of Translation acqusition |
| LO02 | Acquiers translation methods |
| LO03 | Acquires Translation technics and applies them step by step |
| LO04 | Explains translation text by commenting grammatically and semantically |
| LO05 | Makes both written and verbal translation |
Relation with Program Learning Outcome
| Order | Type | Program Learning Outcomes | Level |
|---|---|---|---|
| PLO01 | - | Understands the characterictics of the development of students at primary and secondary schools | |
| PLO02 | - | Defines basic terms and principles of linguistics, French linguistics and foreign language education. | |
| PLO03 | - | Evaluates French teaching and related developments from different aspects by using scientific methods and techniques. | |
| PLO04 | - | Describes the cultural factors that may affect French teaching comparatively | |
| PLO05 | - | Describes the field and funtions of French as a foreign language. | |
| PLO06 | - | Describes the methods of scientific data production in foreign langıage education | |
| PLO07 | - | Describes the French Language Education Programme and the methods, strategies and techniques used within this programme. | |
| PLO08 | - | Describes the applications related to active communication with students. | |
| PLO09 | - | Uses appropriate methods and techniques for the development of students´ creative thinking and problem solving skills. | |
| PLO10 | - | Plans teaching and learning process considering individual differences and subject fields. | |
| PLO11 | - | Uses information Technologies effectively in both teaching planning and learning process. | |
| PLO12 | - | Uses methods and techniques efficiently required for student centered education considering students´ individual and cultural differences. | |
| PLO13 | - | Observes students´ progress by using different assessment and evaluation methods and techniques. | |
| PLO14 | - | Takesresponsibility individually or within a group to solve problems confronted in French language. | |
| PLO15 | - | Becomes a sensitive citizen towards school, society and world problems. | |
| PLO16 | - | Evaluates gathered information with a critical attitude by obtaining self-learning skills. | |
| PLO17 | - | Has a good communication with his/her students, collegues, school management and families. | |
| PLO18 | - | Uses information and communication technologies related to French language education effectively. | |
| PLO19 | - | Thinks about proficiency in French teaching and attempt for continuous development. | |
| PLO20 | - | Analyzes by following latest innovations in the field of French language education in his/her close environment, country and the world. |
Week Plan
| Week | Topic | Preparation | Methods |
|---|---|---|---|
| 1 | General introduction to the course and the course objectives | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 2 | General view of theories of Translation 1 | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 3 | General view of theories of Translation 2 | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 4 | Introduction to the idea of translation; importance and ways of dictionary usage; sentence translation | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 5 | Literary texts | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 6 | Metaphors: Ways and techniques of translating the connotative usage | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 7 | Literary translation, translation of fiction prose and poetry. | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 8 | Mid term exam | ||
| 9 | Strategies in the Interpretation | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 10 | Imperatives and instructions: Translation of manuals and recipes | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 11 | Translation of texts related to French Teaching | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 12 | Development process of the Interpretation | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 13 | Evaluation of translation formats through the selected texts | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 14 | Strategies in the Interpretation | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 15 | Evaluation of translation formats through the selected texts | research and reading the related parts in the book, translation homework | |
| 16 | Final Exam | ||
| 17 | Final Exam |
Assessment (Exam) Methods and Criteria
| Assessment Type | Midterm / Year Impact | End of Term / End of Year Impact |
|---|---|---|
| 1. Midterm Exam | 100 | -20 |
| 1. Midterm Exam | 100 | -20 |
| General Assessment | ||
| Midterm / Year Total | 200 | -20 |
| 1. Final Exam | - | 60 |
| 1. Final Exam | - | 60 |
| Grand Total | - | 100 |
Student Workload - ECTS
| Works | Number | Time (Hour) | Workload (Hour) |
|---|---|---|---|
| Course Related Works | |||
| Class Time (Exam weeks are excluded) | 13 | 3 | 39 |
| Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) | 10 | 5 | 50 |
| Assesment Related Works | |||
| Homeworks, Projects, Others | 2 | 5 | 10 |
| Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) | 1 | 1 | 1 |
| Final Exam | 1 | 1 | 1 |
| Total Workload (Hour) | 101 | ||
| Total Workload / 25 (h) | 4,04 | ||
| ECTS | 4 ECTS | ||