FRAZ306 Turkish-FrenchTranslation

3 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 6. Semester- 2 National Credit

Information

Unit FACULTY OF EDUCATION
FRENCH TEACHING PR.
Code FRAZ306
Name Turkish-FrenchTranslation
Term 2021-2022 Academic Year
Semester 6. Semester
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 3 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Türkçe
Level Lisans Dersi
Type Normal
Label FE Field Education Courses C Compulsory
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Öğr. Gör. VOLKAN KOÇKAR
Course Instructor Öğr. Gör. VOLKAN KOÇKAR (Bahar) (A Group) (Ins. in Charge)


Course Goal / Objective

Teaching students methods of Turkish-French translation by various texts and news, enable them to translate these texts themselves.

Course Content

Translation of different Turkish texts into French and evaluation of the diffuculties of them derived from linguistic and cultural differences.

Course Precondition

Resources

Notes



Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Learns the importance of Translation skill.
LO02 Applies the perceived skill gradually
LO03 Explains translation texts by commenting grammatically and semantically
LO04 Makes both written and oral translation
LO05 Finds syntactic similarities and differences between native and learned languages
LO06 Able to translate basic paragraphs given in the native language
LO07 Able to translate texts composed of simple sentences into a foreign language
LO08 Able to assign sentences of the mother tongue to their documents
LO09 Identifies the founding members of sentence and to transfer them to the French
LO10 Identifies similarities and differences between two languages
LO11 Be able to translate a simple paragraph written in the native language into French
LO12 Analyzes complex sentence structures
LO13 Able to solve conjugated sentences
LO14 Makes simulations between two languages
LO15 Understands the syntactic differences between two languages


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 - Understands the characterictics of the development of students at primary and secondary schools 0
PLO02 - Defines basic terms and principles of linguistics, French linguistics and foreign language education. 0
PLO03 - Evaluates French teaching and related developments from different aspects by using scientific methods and techniques. 0
PLO04 - Describes the cultural factors that may affect French teaching comparatively 0
PLO05 - Describes the field and funtions of French as a foreign language. 0
PLO06 - Describes the methods of scientific data production in foreign langıage education 0
PLO07 - Describes the French Language Education Programme and the methods, strategies and techniques used within this programme. 0
PLO08 - Describes the applications related to active communication with students. 0
PLO09 - Uses appropriate methods and techniques for the development of students´ creative thinking and problem solving skills. 0
PLO10 - Plans teaching and learning process considering individual differences and subject fields. 0
PLO11 - Uses information Technologies effectively in both teaching planning and learning process. 0
PLO12 - Uses methods and techniques efficiently required for student centered education considering students´ individual and cultural differences. 0
PLO13 - Observes students´ progress by using different assessment and evaluation methods and techniques. 0
PLO14 - Takesresponsibility individually or within a group to solve problems confronted in French language. 0
PLO15 - Becomes a sensitive citizen towards school, society and world problems. 0
PLO16 - Evaluates gathered information with a critical attitude by obtaining self-learning skills. 0
PLO17 - Has a good communication with his/her students, collegues, school management and families. 0
PLO18 - Uses information and communication technologies related to French language education effectively. 0
PLO19 - Thinks about proficiency in French teaching and attempt for continuous development. 0
PLO20 - Analyzes by following latest innovations in the field of French language education in his/her close environment, country and the world. 0


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Structural, morphological and meaning difficulties of translation reading related parts in the source book and translation homework
2 Sentences containing unclear meaning reading related parts in the source book and translation homework
3 Sentences containing cause or result reading related parts in the source book and translation homework
4 Sentences with contrast structure reading related parts in the source book and translation homework
5 Sentences with relative pronouns reading related parts in the source book and translation homework
6 Current issues of Turkish newspaper, magazine, news, letters short texts translation reading related parts in the source book and translation homework
7 Current issues of Turkish newspaper, magazine, news, letters short texts translation reading related parts in the source book and translation homework
8 Mid-Term Exam
9 Current issues of Turkish newspaper, magazine, news, letters short texts translation reading related parts in the source book and translation homework
10 Evaluation Literary text translation reading related parts in the source book and translation homework
11 Literary text translation reading related parts in the source book and translation homework
12 Literary text translation reading related parts in the source book and translation homework
13 Literary text translation reading related parts in the source book and translation homework
14 Translation of a text in language teaching field reading related parts in the source book and translation homework
15 Translation of a text in linguistics reading related parts in the source book and translation homework
16 Term Exams
17 Term Exams


Assessment (Exam) Methods and Criteria

Assessment Type Midterm / Year Impact End of Term / End of Year Impact
1. Midterm Exam 100 40
General Assessment
Midterm / Year Total 100 40
1. Final Exam - 60
Grand Total - 100


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 2 28
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 0 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 6 6
Final Exam 1 16 16
Total Workload (Hour) 78
Total Workload / 25 (h) 3,12
ECTS 3 ECTS

Update Time: 06.05.2024 11:17