TRKS206 History of the Turkish Education

4 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 4. Semester- 2 National Credit

Information

Code TRKS206
Name History of the Turkish Education
Semester 4. Semester
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 4 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Türkçe
Level Lisans Dersi
Type Normal
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Dr. Öğr. Üyesi BİLAL ERDEM DAĞISTANLIOĞLU


Course Goal

Learning about language families, Altaic languages, notions of Turkic languages and Turkish, historical periods and sources of Turkish language and findings about teaching Turkish in these sources.

Course Content

Language families, Altaic languages theory, the location of Turkish in world languages; Turkic Languages and Turkish; historical periods and sources of Turkish language; teaching Turkish in historical process; findings about teaching Turkish in historical sources of Turkish.

Course Precondition

None.

Resources

Abik, Ayşehan Deniz (2006) Hamsetü’l- Mütehayyirmn Metin – Çeviri – Açıklamalar – Dizin (1. Baskı), Ankara: Seçkin Yayınları Dilbilimi Dizisi: 11. Aksan, Doğan (2000), Her Yönüyle Dil- Ana Çizgileriyle Dilbilim ( Üç cilt birlikte 3. baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 439. Arat, Reşit Rahmeti (1998), Kutadgu Bilig- II- Çeviri, Ankara: 7. Baskı Türk Tarih Kurumu Yayınları: II. Dizi- S. 20f. Arat, Reşit Rahmeti (1999), Kutadgu Bilig- I- Metin, Ankara: 4. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 458. Ata, Aysu (1997), Nasırü’d-din Bin Burhanü’d-dmn Rabgzzm Kısasü’l- Enbiya (Peygamber Kıssaları) I Giriş- Metin- Tıpkıbasım, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 681- 1. Ata, Aysu (1998), Nehcü’l- Ferâdîs Uştmaxlarnıñ Açuq Yolı II- Dizin- Sözlük, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 518. Ata, Aysu (1997), Nasırü’d-din Bin Burhanü’d-dmn Rabgzzm Kısasü’l- Enbiya (Peygamber Kıssaları) II Dizin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 681- 2. Ata, Aysu (2002), Harezm – Altın Ordu Türkçesi, İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 36. Brockelmann, Carl (1954), Osttürkische Grammatik Der Islamischen Litteratursprachen Mittelasiens, Leiden. Caferoğlu, Ahmet (2001), Türk Dili Tarihi 1- 2, İstanbul: 4. Baskı Alfa Yayınları :856. Clauson, Gerhard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish. Dilâçar, Agop (1971), “Gramer: Tanımı, Adı, Kapsamı, Türleri, Yöntemi, Eğitimdeki Yeri ve Tarihçesi”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı- Belleten 1971, ss. 81- 145. Eckmann, Janos (1995), Nehcü’l- Ferâdîs- Uştmaxlarnıñ Açuq Yolı I- Metin II- Tıpkıbasım (Yayınlayanlar: Semih Tezcan, Hamza Zülfikar), Ankara: Türk Dil Kurumu: 518. Eckmann, Janos (2003a), Çağatayca El Kitabı (Çev. Günay Karaağaç) (1. Baskı), Ankara: Akçağ Yayınları: 456. Eckmann, Janos (2003b), Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar (Haz. O. F. Sertkaya) (2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 635. Ercilasun, Ahmet B. (2005), Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Ankara: 2. Baskı Akçağ Yayınları: 603. Erdal, Marcel (2004), A Grammar of Old Turkic, Leiden. Ergin, Muharrem (1997), Dede Korkut Kitabı Giriş- Metin- Faksimile, Ankara: 4. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 169. Ergin, Muharrem (1997), Dede Korkut Kitabı II İndeks- Gramer (3. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 219. Gabain, Annemarie von (2000), Eski Türkçenin Grameri (Çev. Mehmet Akalın) (3. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 532. Hacıeminoğlu, Necmettin (2003), Karahanlı Türkçesi Grameri (2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 638. Hengirmen, Mehmet (1999), Dilbilgisi ve Dilbilim Terimleri Sözlüğü (1. Baskı), Ankara: Engin Yayınevi. Johanson, Lars (2007), Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler (Çev. Nurettin Demir), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 914. Karamanlıoğlu, A. Fehmi (1994), Kıpçak Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 579. Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk- Giriş ve Dizin, Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 607. Korkmaz, Zeynep (2003), Gramer Terimleri Sözlüğü (Genişletilmiş 2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 575. Menges, Karl H. (1995), The Turkic Languages and People (2. Baskı), Wiesbaden: Veröffentlichungen Der Societes Uralo- Altaica: 42. Öner, Mustafa (1998), Bugünkü Kıpçak Türkçesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 703. Özyetkin, Melek (1996), Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlıg ve Bitiglerin Dil ve Üslup İncelemesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 658. Tekin, Şinasi (1992), “Eski Türkçe”, Türk Dünyası El Kitabı, ss. 69- 119. Tekin, Talan (1988), Orhon Yazıtları, Ankara. Tekin, Talan (1998), Orhon Yazıtları (Köl Tigin, Bilge Kağan, Tunyukuk), İstanbul: 2. Baskı Simurg Yayınları. Tekin, Talan (2000), Orhon Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dili Araştırmaları Dizisi: 9. Timurtaş, F. Kadri (1994), Eski Türkiye Türkçesi XV. Yüzyıl Gramer – Metin – Sözlük, İstanbul: Enderun Yayınları: 42. Vardar, Berke (2002), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, İstanbul: Multilingual.

Notes

Abik, Ayşehan Deniz (2006) Hamsetü’l- Mütehayyirmn Metin – Çeviri – Açıklamalar – Dizin (1. Baskı), Ankara: Seçkin Yayınları Dilbilimi Dizisi: 11. Aksan, Doğan (2000), Her Yönüyle Dil- Ana Çizgileriyle Dilbilim ( Üç cilt birlikte 3. baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 439. Arat, Reşit Rahmeti (1998), Kutadgu Bilig- II- Çeviri, Ankara: 7. Baskı Türk Tarih Kurumu Yayınları: II. Dizi- S. 20f. Arat, Reşit Rahmeti (1999), Kutadgu Bilig- I- Metin, Ankara: 4. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 458. Ata, Aysu (1997), Nasırü’d-din Bin Burhanü’d-dmn Rabgzzm Kısasü’l- Enbiya (Peygamber Kıssaları) I Giriş- Metin- Tıpkıbasım, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 681- 1. Ata, Aysu (1998), Nehcü’l- Ferâdîs Uştmaxlarnıñ Açuq Yolı II- Dizin- Sözlük, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 518. Ata, Aysu (1997), Nasırü’d-din Bin Burhanü’d-dmn Rabgzzm Kısasü’l- Enbiya (Peygamber Kıssaları) II Dizin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 681- 2. Ata, Aysu (2002), Harezm – Altın Ordu Türkçesi, İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 36. Brockelmann, Carl (1954), Osttürkische Grammatik Der Islamischen Litteratursprachen Mittelasiens, Leiden. Caferoğlu, Ahmet (2001), Türk Dili Tarihi 1- 2, İstanbul: 4. Baskı Alfa Yayınları :856. Clauson, Gerhard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish. Dilâçar, Agop (1971), “Gramer: Tanımı, Adı, Kapsamı, Türleri, Yöntemi, Eğitimdeki Yeri ve Tarihçesi”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı- Belleten 1971, ss. 81- 145. Eckmann, Janos (1995), Nehcü’l- Ferâdîs- Uştmaxlarnıñ Açuq Yolı I- Metin II- Tıpkıbasım (Yayınlayanlar: Semih Tezcan, Hamza Zülfikar), Ankara: Türk Dil Kurumu: 518. Eckmann, Janos (2003a), Çağatayca El Kitabı (Çev. Günay Karaağaç) (1. Baskı), Ankara: Akçağ Yayınları: 456. Eckmann, Janos (2003b), Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi Üzerine Araştırmalar (Haz. O. F. Sertkaya) (2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 635. Ercilasun, Ahmet B. (2005), Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Ankara: 2. Baskı Akçağ Yayınları: 603. Erdal, Marcel (2004), A Grammar of Old Turkic, Leiden. Ergin, Muharrem (1997), Dede Korkut Kitabı Giriş- Metin- Faksimile, Ankara: 4. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 169. Ergin, Muharrem (1997), Dede Korkut Kitabı II İndeks- Gramer (3. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 219. Gabain, Annemarie von (2000), Eski Türkçenin Grameri (Çev. Mehmet Akalın) (3. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 532. Hacıeminoğlu, Necmettin (2003), Karahanlı Türkçesi Grameri (2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 638. Hengirmen, Mehmet (1999), Dilbilgisi ve Dilbilim Terimleri Sözlüğü (1. Baskı), Ankara: Engin Yayınevi. Johanson, Lars (2007), Türkçe Dil İlişkilerinde Yapısal Etkenler (Çev. Nurettin Demir), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 914. Karamanlıoğlu, A. Fehmi (1994), Kıpçak Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 579. Kaya, Ceval (1994), Uygurca Altun Yaruk- Giriş ve Dizin, Ankara: 1. Baskı Türk Dil Kurumu Yayınları: 607. Korkmaz, Zeynep (2003), Gramer Terimleri Sözlüğü (Genişletilmiş 2. Baskı), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 575. Menges, Karl H. (1995), The Turkic Languages and People (2. Baskı), Wiesbaden: Veröffentlichungen Der Societes Uralo- Altaica: 42. Öner, Mustafa (1998), Bugünkü Kıpçak Türkçesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 703. Özyetkin, Melek (1996), Kırım ve Kazan Sahasına Ait Yarlıg ve Bitiglerin Dil ve Üslup İncelemesi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları: 658. Tekin, Şinasi (1992), “Eski Türkçe”, Türk Dünyası El Kitabı, ss. 69- 119. Tekin, Talan (1988), Orhon Yazıtları, Ankara. Tekin, Talan (1998), Orhon Yazıtları (Köl Tigin, Bilge Kağan, Tunyukuk), İstanbul: 2. Baskı Simurg Yayınları. Tekin, Talan (2000), Orhon Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dili Araştırmaları Dizisi: 9. Timurtaş, F. Kadri (1994), Eski Türkiye Türkçesi XV. Yüzyıl Gramer – Metin – Sözlük, İstanbul: Enderun Yayınları: 42. Vardar, Berke (2002), Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, İstanbul: Multilingual.


Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Describes the place of Turkish among the other world languages.
LO02 Determines language families and the place of Turkish in them.
LO03 Samples works which were written in historical terms of Turkish.
LO04 Determines historical terms of Turkish according to language.
LO05 Comments on a text that was written in one of the Turkish dialects.
LO06 Determine the findings about teaching Turkish in the historical texts of Turkish.


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can explain the concepts and principles of Turkish sound, shape, sentence, text information and historical and contemporary Turkish dialects.
PLO02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can exlain the concepts and principles of basic language skills (reading, listening, speaking and writing) and grammar.
PLO03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can evaluate the periods of Turkish literature and the important people, events and the phenomena.
PLO04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can evaluate the developmental stages and their roles in the learning processes of primary 5-8 grade students. 2
PLO05 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can use Turkish teaching program and the specific teaching strategies, methods and techniques to teach the program to Grades 5-8.
PLO06 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can criticise and/or explain the characteristics of philosophical, literary and other works of art. 5
PLO07 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can use the appropriate methods and techniques to help the students improve their higher thinking skills such as critical thinking, creative thinking and problem solving. 4
PLO08 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı They can use the appropriate techniques and methods to help the students improve their reading, listening, speaking, smooth and aesthetic writing skills.
PLO09 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can develop appropriate learning materials and use the information and communication technologies in this process effectively.
PLO10 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can monitor the students´ learning processes while using the traditional methods and techniques of measurement besides the alternative measurement and evaluation methods and techniques.
PLO11 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can take individual and group responsibility to solve the problems encountered related to classroom management.
PLO12 Bilgi - Kuramsal, Olgusal They can assess their performance objectively and make up for the deficiencies in accordance with the judgments made if they have any.
PLO13 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can acquire self-learning ability.
PLO14 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik They can communicate effectively with students, teachers, friends, school management and parents. 2
PLO15 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can improve themselves about the cultural and social aspects.
PLO16 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They have the knowledge and skills required by the field of study.
PLO17 Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik They can apply the basic principles and general objectives of education. 2
PLO18 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik Empathy, active listening, the use of I language and conflict resolution skills, etc., which are the elements of effective communication. performs efficiently.
PLO19 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Selects literary and instructive texts suitable for students' levels from Turkish and world literature products.
PLO20 Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik Uses information and communication technologies effectively in Turkish and foreign languages.
PLO21 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Defines problems related to Turkish teaching, conceptualizes events and phenomena, examines them with scientific methods and techniques, interprets data and develops solutions based on research.
PLO22 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Evaluates the language acquisitions of the students in a versatile way by using different methods.
PLO23 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği In practice, in individual and group work, he takes responsibility for solving complex problems and fulfills his task effectively.


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Language families and value of Turkish Language among the other world languages Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
2 Language Typology and Typologial Features of Turkish I Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
3 Language Typology and Typologial Features of Turkish II Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
4 Theory of Altaic Languages and likeness and relation of Altay Languages I Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
5 Theory of Altaic Languages and likeness and relation of Altay Languages II Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
6 First periods of Turkic Language, The Oldest Turkic and Pre-Turkic Period Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
7 First documents written in Turkish Language, first stones, Orhun Monuments and Old Turkish Period; Period of Kokturk and Uigur Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
8 Mid-Term Exam Exam. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav
9 Works from Karakhanis Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
10 Kipchaks, in main and other areas of Kipchak groups, languages and works from Kipchaks Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
11 Works from Harezm and Altınordu areas Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
12 Old Anatolian Turkish Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
13 Chaghatai and its prominent names and their works Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
14 Ottoman Turkish and works from Ottoman Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
15 First periods of Contemporary Turkic Languages Bibliographical research. Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama
16 Term Exams Exam. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav
17 Term Exams Exam. Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 2 28
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 1 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 8 8
Final Exam 1 24 24
Total Workload (Hour) 88
Total Workload / 25 (h) 3,52
ECTS 4 ECTS