IHS425 Translation techniques from Arabic to Turkish

3 ECTS - 2-0 Duration (T+A)- 7. Semester- 2 National Credit

Information

Unit FACULTY OF THEOLOGY
THEOLOGY PR.
Code IHS425
Name Translation techniques from Arabic to Turkish
Term 2024-2025 Academic Year
Semester 7. Semester
Duration (T+A) 2-0 (T-A) (17 Week)
ECTS 3 ECTS
National Credit 2 National Credit
Teaching Language Türkçe
Level Lisans Dersi
Type Normal
Label E Elective
Mode of study Yüz Yüze Öğretim
Catalog Information Coordinator Prof. Dr. MUSA ALP
Course Instructor Prof. Dr. MUSA ALP (Güz) (A Group) (Ins. in Charge)


Course Goal / Objective

Being able to understand an Arabic text in its context and translate it into Turkish in its closest form without evaporating its meaning.

Course Content

Correct translation of Arabic texts into Turkish

Course Precondition

There is no prerequisite

Resources

En-Nahvu'l Vadıh, C. Doğan, Karşılaştırmalı Arapça Türkçe Bağlaçlar, Ö. Faruk Paksu; Belagat İlimleri, Komisyon Editör: Musa ALP

Notes

En-Nahvu'l Vadıh, C. Doğan, Karşılaştırmalı Arapça Türkçe Bağlaçlar, Ö. Faruk Paksu; Belagat İlimleri, Komisyon Editör: Musa ALP


Course Learning Outcomes

Order Course Learning Outcomes
LO01 Can read Classical and Modern Arabic texts with the correct diction in accordance with the meaning.
LO02 She can translate the Arabic text she reads into Turkish in accordance with the rules of Turkish grammar, without adding or subtracting.
LO03 Can understand an Arabic text in its context and give appropriate meanings to the terms and words in it.
LO04 It accurately translates Arabic texts with the meaning closest to Turkish.


Relation with Program Learning Outcome

Order Type Program Learning Outcomes Level
PLO01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Reaches the true religious knowledge by using scientific methods
PLO02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Conveys the accumulations acquired to the religious field. 2
PLO03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Classifies the accumulation of knowledge and historical experience acquired in the history of Islamic sciences.
PLO04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Describes the main concepts, sources, principles, values, and philosophy of the Religion of Islam. 2
PLO05 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Explains the effects of the phenomenon of religion on the forming of structure, changing, and progression of the society and human being.
PLO06 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Explains the processes of the forming and developing of Islamic history and civilization.
PLO07 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Describes socio-cultural, religious, political, and economic structures of the Islamic societies.
PLO08 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Interprets the main religious texts. 4
PLO09 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Produces solutions to basic religious problems within the framework of today's needs.
PLO10 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Acquires knowledge and skills in the fields of Islamic history, culture, art, and literature. 2
PLO11 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Shows attitudes and acts fitted to the unifying, integrating and reconciling role of religious values in society.
PLO12 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Expresses truly Islam in terms of belief, worship, moral and acts and procedures.
PLO13 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Realizes that religion, science, art, philosophy, and moral are mutually complementary elements and that they must be considered as a whole.
PLO14 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Respects the beliefs and the values attributed holiness.
PLO15 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Recognizes their learning needs in scientific, social, cultural and artistic fields in line with their interests and abilities. 3
PLO16 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Works in the fields of practical religious services, religious education and teaching.


Week Plan

Week Topic Preparation Methods
1 Nekra and Marife Words A.Özer Arapçaya Giriş Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Gösterip Yaptırma
2 Past verb and its different uses İ. Karslı, Arapçada fiiller Sözlüğü Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
3 Positive verb and its uses M. Ceren Arapçada fiil ve İsim Çekimleri Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
4 Study about Future Tense En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
5 Ability to make imperative verb conjugations En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
6 Exercises with Noun Clause structures En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
7 Practice with Verb Phrase structures En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
8 Mid-Term Exam Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav, Sözlü Sınav
9 Ability to use Reported Speech effectively C. Doğan, Karşılaştırmalı Arapça Türkçe Bağlaçlar Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
10 Kane and İnne Embroidered Verbs Ö. Faruk Paksu; Arab Dilinin Temel Kaideleri Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
11 Using Shuru Verbs effectively En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
12 Verbs of Mukaraba and Reca En-Nahvu'l-Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
13 To be able to use Hasr Style in accordance with Turkish Belagat İlimleri, Komisyon Editör: Musa ALP Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
14 Ability to use formulaic expressions correctly fasiharapça.com Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
15 Ability to use Arabic expressions as necessary En-Nahvu'l Vadıh Öğretim Yöntemleri:
Anlatım, Soru-Cevap
16 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav, Sözlü Sınav
17 Term Exams Ölçme Yöntemleri:
Yazılı Sınav, Sözlü Sınav


Assessment (Exam) Methods and Criteria

Assessment Type Midterm / Year Impact End of Term / End of Year Impact
1. Midterm Exam 100 40
General Assessment
Midterm / Year Total 100 40
1. Final Exam - 60
Grand Total - 100


Student Workload - ECTS

Works Number Time (Hour) Workload (Hour)
Course Related Works
Class Time (Exam weeks are excluded) 14 2 28
Out of Class Study (Preliminary Work, Practice) 14 2 28
Assesment Related Works
Homeworks, Projects, Others 0 0 0
Mid-term Exams (Written, Oral, etc.) 1 6 6
Final Exam 1 16 16
Total Workload (Hour) 78
Total Workload / 25 (h) 3,12
ECTS 3 ECTS

Update Time: 06.05.2024 10:07