Genel Bilgi
| Birim | EĞİTİM FAKÜLTESİ |
| ALMANCA ÖĞRETMENLİĞİ PR. | |
| Kod | ALMS206 |
| Ad | Türkçe - Almanca Çeviri II |
| Dönem | 2021-2022 Eğitim-Öğretim Yılı |
| Yarıyıl | 4. Yarıyıl |
| Süre (T+U) | 2-0 (T-U) (17 Hafta) |
| AKTS | 4 AKTS |
| Yerel Kredi | 2 Yerel Kredi |
| Eğitim Dil | Almanca |
| Seviye | Lisans Dersi |
| Tür | Normal |
| Etiket | AE Alan Eğitimi Dersleri S Seçmeli |
| Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
| Bilgi Paketi Koordinatörü | Öğr. Gör. MEHMET IŞIK |
| Dersin Öğretim Elemanı |
Öğr. Gör. MEHMET IŞIK
(Bahar)
(A Grubu)
(Sor. Öğr. Ele.)
|
Dersin Amacı / Hedefi
Çeviri Edinimin önemini kavratma, Kolaydan zora doğru çeviri yapabilme
Dersin İçeriği
Genel Çeviri Yöntemlerini Edinme Öğrencilerin çeviride hangi adımları izleyerek uygulayabilme, Çeviri metnini dilbilgisel ve anlambilimsel yorumlayarak açıklayabilme, Öğrencilerin çevir metninin diğer çevirilerle karşılaştırması, beyin fırtınası yolu ile eleştirerek en uygun çeviriyi bulmaları, Almancadan Türkçeye yazılı çevirinin yanısıra sözlü çeviri de yapabilme
Dersin Ön Koşulu
Kaynaklar
Notlar
Dersin Öğrenme Çıktıları
| Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
|---|---|
| ÖÇ01 | Almancayla ilgili kavramları ve kavramlar arası ilişkileri kavrar. |
| ÖÇ02 | Bilimsel bilginin üretimiyle ilgili yöntemleri kavrar. |
| ÖÇ03 | Almancanın öğretimi için gereken yöntem, strateji ve teknik ile ölçme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. |
| ÖÇ04 | Bilimsel araştırma yöntem ve tekniklerden yararlanarak Almanca ile ilgili özgün kaynakları kullanır. |
| ÖÇ05 | İlköğretim ve ortaöğretim öğrencilerinin kazanımlarını çok yönlü değerlendirebilir. |
| ÖÇ06 | Alman dili eğitiminin gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilir. |
| ÖÇ07 | Öğretmenlik Uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır. |
| ÖÇ08 | Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
| Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
|---|---|---|---|
| PÖÇ01 | - | Almancayla ilgili kavramları ve kavramlar arası ilişkileri kavrar. | 4 |
| PÖÇ02 | - | Bilimsel bilginin üretimiyle ilgili yöntemleri kavrar. | 5 |
| PÖÇ03 | - | Almancanın öğretimi için gereken yöntem, strateji ve teknik ile ölçme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | 5 |
| PÖÇ04 | - | Almanca öğrenenlerin öğrenme özellikleri ve güçlüklerinin bilgisine sahip olur. | 4 |
| PÖÇ05 | - | Almancayla ilgili olay ve olguları kavramsallaştırma becerisine sahip olur; bilimsel yöntem ve tekniklerle inceleyebilir; verileri yorumlayabilir, değerlendirebilir, sorunları tanımlayabilir, analiz edebilir, kanıtlara ve araştırmalara dayalı çözüm önerileri üretir. | 4 |
| PÖÇ06 | - | Bilimsel araştırma yöntem ve tekniklerden yararlanarak Almanca ile ilgili özgün kaynakları kullanır. | 5 |
| PÖÇ07 | - | Konu alanına, öğrenci özelliklerine, kazanımlara ve öğrenme koşullarına uygun öğretim malzemelerini değerlendirir, seçer ve geliştirir. | 4 |
| PÖÇ08 | - | Öğrencilerin gelişim özelliklerini, bireysel farklılıklarını bilir ve Almancanın özelliklerini ve kazanımlarını dikkate alarak en uygun öğretim strateji, yöntem ve tekniklerini uygular. | 5 |
| PÖÇ09 | - | İlköğretim ve ortaöğretim öğrencilerinin kazanımlarını çok yönlü değerlendirir. | 5 |
| PÖÇ10 | - | Öğretmenlik Uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır. | 4 |
| PÖÇ11 | - | Bireysel ve grup çalışmalarında aldığı sorumlulukları etkin bir şekilde yerine getirir; ayrıca kendinin bir birey olduğunun farkındadır ve yaratıcı ve güçlü yönlerini kullanır. | 5 |
| PÖÇ12 | - | Almanca öğretiminde güncel gelişmeleri ve gereksinimleri izler, değerlendirir ve yaşam boyu öğrenmeye açıktır. | 4 |
| PÖÇ13 | - | Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | 4 |
| PÖÇ14 | - | Sanatsal ve kültürel etkinliklere katılır; ayrıca farklı kültürlere ve değerlere karşı farkındalık ve duyarlılık geliştirir ve öğretim ortamına yansıtır. | 5 |
| PÖÇ15 | - | Toplumun ve dünyanın gündemindeki olaylara/gelişimlere duyarlı olur ve izler; ayrıca toplumsal sorumluluk bilinciyle yaşadığı sosyal çevre için mesleki proje ve etkinlikler planlayabilir ve uygulayabilir. | 4 |
| PÖÇ16 | - | Düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşır ve Almanca sözlü ve yazılı olarak kendini günlük ve meslek yaşamında ileri düzeyde ifade ederek alanındaki bilgileri kullanır. | 5 |
| PÖÇ17 | - | Alman dili eğitiminin gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilir. | 4 |
| PÖÇ18 | - | Toplumsal ve mesleki yaşam alanlarında etik değerlere yönelik bilgi ve beceri edinerek uygun davranış geliştirir. | 4 |
| PÖÇ19 | - | Güvenli okul ortamının oluşturulması ve sürdürülebilmesi amacıyla kişisel ve kurumsal etkileşim kurar;ayrıca çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olur. | 5 |
| PÖÇ20 | - | Milli Eğitim Temel Kanunu´´nda ifade edilen ulusal ve evrensel duyarlıkların bilincinde olur ve birey olarak görev, hak ve sorumlulukları ile ilgili yasa, yönetmelik ve mevzuata uygun davranır. | 5 |
Haftalık Akış
| Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
|---|---|---|---|
| 1 | Çevirilebilirlik | Konu ile ilgili araştırma | |
| 2 | Metin ve çeviri türleri | çeviri türleri ile ilgili araştırma | |
| 3 | Broşür çevirisi | Farklı broşürler inceleme | |
| 4 | Şiir çevirisi | Şiir çevirisi araştırma | |
| 5 | Gazete'den çeviriler | Gazete inleme | |
| 6 | Kısa hikaye çevirisi | çevrilmiş kısa hikaye inceleme | |
| 7 | İşbirlikli çeviri yapma | İşbirlikli öğrenme hakkında bilgi | |
| 8 | Ara Sınav | ||
| 9 | Özgün metin çevirisi | Özgün metin inceleme | |
| 10 | Öğretici metin çevirisi | Öğretici metin çevirisi | |
| 11 | Resmi Mail çevirisi | Resmi mail inceleme | |
| 12 | Kısa bilimsel makale özeti çevirisi | makale özeti inceleme | |
| 13 | Film içeriği çevirisi | Film içeriğini okuma | |
| 14 | Genel çeviri | metin ve çevirisi | |
| 15 | İşbirlikli çeviri yapma | metin ve çevirisi | |
| 16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | ||
| 17 | Yarıyıl Sonu Sınavları |
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
| Değerlendirme Türü | Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi | Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi |
|---|---|---|
| 1. Ara Sınav | 100 | 40 |
| Genel Değerlendirme | ||
| Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam | 100 | 40 |
| 1. Yıl Sonu Sınavı | - | 60 |
| Genel Toplam | - | 100 |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
| Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
| Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 2 | 28 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 2 | 28 |
| Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
| Ödev, Proje, Diğer | 1 | 0 | 0 |
| Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 8 | 8 |
| Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 24 | 24 |
| Toplam İş Yükü (Saat) | 88 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (s) | 3,52 | ||
| AKTS | 4 AKTS | ||