TDE739 Osmanlı Türkçesi Metinleri I

5 AKTS - 2-0 Süre (T+U)- . Yarıyıl- 2 Yerel Kredi

Genel Bilgi

Kod TDE739
Ad Osmanlı Türkçesi Metinleri I
Dönem 2024-2025 Eğitim-Öğretim Yılı
Dönem Güz
Süre (T+U) 2-0 (T-U) (17 Hafta)
AKTS 5 AKTS
Yerel Kredi 2 Yerel Kredi
Eğitim Dil Türkçe
Seviye Yüksek Lisans Dersi
Tür Normal
Öğretim Şekli Yüz Yüze Öğretim
Bilgi Paketi Koordinatörü Prof. Dr. HALUK GÖKALP
Dersin Öğretim Elemanı
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır.


Dersin Amacı / Hedefi

Bu dersin amacı Arap harfleriyle yazılmış Türkçe metinleri okuyup anlamayı ve değerlendirmeyi öğretmektir.

Dersin İçeriği

Bu derste Arap harfleri ile yazılmış örnek metinler ve analiz çalışmaları işlenmektedir.

Dersin Ön Koşulu

Yok

Kaynaklar

Ahmet Ateş-Tahsin Yazıcı, Farsça Dilbilgisi, MEB İstanbul 1973; F. Kadri Timurtaş, Eski Türkiye Türkçesi, XV. Yüzyıl, Gramer-Metin-Sözlük, İ.Ü. Edebiyat Fakültesi Yay., İstanbul 1977; F. Kadri Timurtaş, II Osmanlı Türkçesi Metinleri, 7. baskı, İÜ Edebiyat Fak. Yay. İst. 1998; Fahir İz, Eski Türk Edebiyatında Nazım, Küçükaydın Matbaası, İstanbul 1967; İ.Çetin Derdiyok, Cemali, Hayatı, Eserleri ve Divanı, Harvard Üniversitesi 1994; İ.Çetin Derdiyok, Ahmed-i Dainin Teressülü, Toplumsal Tarih, C.I, S.6, TETTV Yay. İst.1994, s.56-59; Kenan Akyüz, S. Beken, S. Yüksel, M. Cunbur, Fuzuli Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990;İskender Pala, Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Akçağ Yayınları, Ankara; Mehmet Özmen, Ahmed-i Dai Divanı, TDK Yayınları, Ankara 2001; Mustafa İsen, Cemal Kurnaz, Şeyhi Divanı, Akçağ Yayınları, Ankara 1990; Recep Toparlı, M. Sadi Çöğenli, Osmanlıcada Kullanılan Arapça ve Farsça, Edat, Zarf, Deyim ve Terkipler, Atatürk Üniversitesi, FEF Yayını, Erzurum 1990; Ş. Sami - Kamus-ı Türki, Çağrı Yayınları, İstanbul.

Notlar

Ahmet Ateş, Farsça Grameri, İstanbul 1994; Mürsel Öztürk, Farsça Dilbilgisi, İstanbul 1987; Reh-nüma-yı Farisi


Dersin Öğrenme Çıktıları

Sıra Dersin Öğrenme Çıktıları
ÖÇ01 Arap harfleriyle yazılmış Türkçe metinleri kavrar.
ÖÇ02 Metinleri dil ve edebiyat açısından tanır.
ÖÇ03 Farsça dilbilgisi ve yazım özelliklerini kavrar.
ÖÇ04 Farsça sözcükleri ve filleri tanır.
ÖÇ05 Farsça fillerin geçmiş zaman ve emir kökleriyle sözcükler türetir.
ÖÇ06 Farsça isim, sıfat, atıf ve kalıplaşmış (maklûb) terkipleri kavrar.


Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi

Sıra Tür Program Öğrenme Çıktıları Duzey
PÖÇ01 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Türk Dili ve Edebiyatının tarihi ve güncel malzemesini bilimsel yöntem ve kuramsal bilgiler yardımıyla kavrar. 4
PÖÇ02 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Türkolojinin temel kavramlarının önemini sıralar. 2
PÖÇ03 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Dil ve edebiyat malzemelerini karşılaştırmalı yöntemlerle analiz eder. 2
PÖÇ04 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Bağımsız veya grupla birlikte edebi metinler üzerinde çalışma yapar. 4
PÖÇ05 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Alanı ile ilgili başvuru kaynaklarına ulaşır. 4
PÖÇ06 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Türk Dili ve Edebiyatının tarihsel gelişim sürecini kavrar. 3
PÖÇ07 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Edebiyat, dil ve kültür ilişkisinin kuramsal temellerini sıralar. 2
PÖÇ08 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Eski ve yeni metinleri değerlendirir. 5
PÖÇ09 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Alanı ile ilgili entelektüel birikim kazanır. 4
PÖÇ10 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Türkolojinin gelişimini destekler. 2
PÖÇ11 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Türk Dili ve Edebiyatının dünya dilleri ve edebiyatları arasındaki yerini kavrar. 2
PÖÇ12 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Filolojik ve dil bilimsel bir bakış kazanır.
PÖÇ13 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Edebi metin çözümlemede bilimsel yöntemleri ve filolojik bilgileri etkin olarak kullanır. 3
PÖÇ14 Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı Türkoloji ile ilgili sorunları değerlendirir. 4
PÖÇ15 Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği Türkolojiyle ilgili meselelerde iletişim yetisi kazanır. 3
PÖÇ16 Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği Dil, kültür, edebiyat ilişkisini çözümleyici çalışmalar yapar. 4
PÖÇ17 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Edindiği bilgi ve birikimi aktarma becerisi kazanır. 3
PÖÇ18 Bilgi - Kuramsal, Olgusal Alanı ile ilgili bilimsel analizler yapar. 4


Haftalık Akış

Hafta Konu Ön Hazırlık Yöntemler
1 Ahmedî - İskendername’den, Timurtaş, s. 551. Kaynak Okuma
2 Ahmed-i Dâ’î - Müstezâd, Özmen, s. 4-8. Kaynak Okuma
3 Ahmed-i Dâ’î - Teressül Kaynak Okuma
4 Şeyhî - Methiye-i İbni Germiyan, İsen, Kurnaz, s. 91-93. Kaynak Okuma
5 Ahmed Paşa – Emir Sultan Methiyesi, Timurtaş, s. 502-504. Kaynak Okuma
6 Necâtî - Gül Kasidesi, Timurtaş, s. 491-492. Kaynak Okuma
7 Bâkî - Kanuni Mersiyesi, Timurtaş, s. 386-389. Kaynak Okuma
8 Ara Sınavlar Anlatılan konuların ders notları ve kaynaklardan tekrar edilmesi
9 Nev’î - Kaldumsa nola ben şuarâ devrine âhir, Timurtaş, s. 473. Kaynak Okuma
10 Nâilî – Gazel, Timurtaş, s. 346-348. Kaynak Okuma
11 Şeyhülislâm Yahya, Gazel, Timurtaş, s. 343-346. Kaynak Okuma
12 Nef’î - Esdi nesîm-i nev-bahar, Timurtaş, s. 332-334. Kaynak Okuma
13 Nâbî - Tuhfetü’l-Haremeyn’den, Timurtaş, s. 327-328. Kaynak Okuma
14 Metin Çalışması I Kaynak Okuma
15 Metin Çalışması II Kaynak Okuma
16 Yarıyıl Sonu Sınavları Anlatılan konuların ders notları ve kaynaklardan tekrar edilmesi
17 Yarıyıl Sonu Sınavları Anlatılan konuların ders notları ve kaynaklardan tekrar edilmesi


Öğrenci İş Yükü - AKTS

Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 2 28
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 4 56
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
Ödev, Proje, Diğer 0 0 0
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 10 10
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 20 20
Toplam İş Yükü (Saat) 114
Toplam İş Yükü / 25 (s) 4,56
AKTS 5 AKTS

Güncelleme Zamanı: 10.05.2024 09:53