Genel Bilgi
Birim | SAĞLIK BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ |
TRANSLASYONEL TIP (İNGİLİZCE) | |
Kod | Trans608 |
Ad | Animal Models of Diseases |
Dönem | 2024-2025 Eğitim-Öğretim Yılı |
Dönem | Güz ve Bahar |
Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 5 AKTS |
Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | İngilizce |
Seviye | Doktora Dersi |
Tür | Normal |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Dr. Öğr. Üyesi SİNAN KANDIR |
Dersin Öğretim Elemanı |
Dr. Öğr. Üyesi SİNAN KANDIR
(Güz)
(A Grubu)
(Sor. Öğr. Ele.)
Dr. Öğr. Üyesi SİNAN KANDIR (Bahar) (A Grubu) (Sor. Öğr. Ele.) |
Dersin Amacı / Hedefi
Bu dersin amacı, translasyonel tıpta kullanılan deney hayvanlarının fizyolojik ve genetik özelliklerini öğretmek, preklinik araştırmalar, ilaç geliştirme ve hastalık modellemesi için kullanım alanlarını aktarmak ve doğru model seçimi, deney tasarımında standardizasyon, güç analizi ve etik kuralları öğretmektir.
Dersin İçeriği
Bu ders, translasyonel tıpta kullanılan hayvan modellerinin seçimi ve karakterizasyonu, deney hayvanlarının fizyolojik değerlendirilmesi, hayvan modellerinde biyoteknolojik uygulamalar, hayvan çalışmalarındaki etik ilkeler ve ileri düzey preklinik araştırma tekniklerini içermektedir.
Dersin Ön Koşulu
Bulunmamaktadır
Kaynaklar
1. Animal Biotechnology Models in Discovery and Translation, Ed. Verma A.S, Singh A., 2nd ed., Academic Press, 2020. 2. Advances in Animal Biotechnology, Singh B., Mal G., Gautam S.K., Mukesh M., 1st ed., Springer, 2019. 3. Fundamentals of Laboratory Animal Science, Ed. Liu E., Fan J., 1st ed., CRC Press, 2018. 4. Principles of Cloning, Ed. Cibelli J., Gurdon J. et al., 2nd ed., Academic Press, 2014. 5. Transgenic Animal Technology, Ed. Pinkert, 3rd ed., Elsevier, 2014. ve ilgili literatür
Notlar
1. Animal Biotechnology Models in Discovery and Translation, Ed. Verma A.S, Singh A., 2nd ed., Academic Press, 2020. 2. Advances in Animal Biotechnology, Singh B., Mal G., Gautam S.K., Mukesh M., 1st ed., Springer, 2019. 3. Fundamentals of Laboratory Animal Science, Ed. Liu E., Fan J., 1st ed., CRC Press, 2018. 4. Principles of Cloning, Ed. Cibelli J., Gurdon J. et al., 2nd ed., Academic Press, 2014. 5. Transgenic Animal Technology, Ed. Pinkert, 3rd ed., Elsevier, 2014. ve ilgili literatür
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Translasyonel araştırmalarda hayvan modellerinin rolünü kavrar. |
ÖÇ02 | Farklı hayvan modellerinin fizyolojik özelliklerini karşılaştırır. |
ÖÇ03 | Belirli araştırma amaçları için uygun hayvan modellerini seçer ve uygular. |
ÖÇ04 | Hayvan modellerinde fizyolojik parametreleri ölçer ve değerlendirir. |
ÖÇ05 | Etik kuralları ve 3R prensibini anlar ve uygular. |
ÖÇ06 | Hastalık modelleri üzerinde genetik ve çevresel faktörlerin etkisini analiz eder. |
ÖÇ07 | Hastalık modellemesi ve deney tasarımı için yenilikçi yaklaşımlar geliştirir. |
ÖÇ08 | Biyomedikal araştırmalarda hayvan modellerinin güvenilirliğini ve tekrarlanabilirliğini değerlendirir. |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanındaki güncel ve ileri düzeydeki bilgileri özgün düşünce ve/veya araştırma ile uzmanlık düzeyinde geliştirir, derinleştirir ve translasyonel tıp alanında yenilik getirecek özgün tanımlara ulaşır. | 5 |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıbbın ilişkili olduğu disiplinler arası etkileşimi kavrar; özgün ve yeni fikirleri analiz, sentez eder, değerlendirir. | 5 |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, cihaz ve aletlerin kullanımını açıklar. | 2 |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik yöntemleri tanımlar, ilgili yazılımları etkili kullanır. | |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp ile ilgili çalışmalarda kuramsal ve uygulamalı bilgilerini üst düzeyde kullanır. | 4 |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıbba yenilik getiren, yeni bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulama geliştirir ya da bilinen bir düşünce, yöntem, tasarım ve/veya uygulamayı farklı bir alana uygular, özgün bir konuyu araştırır, kavrar, tasarlar, uyarlar. | 5 |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar. | |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler ile ilgili bilgi ve teknolojinin gerektirdiği araç, gereç ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemlere yeni yaratıcı çözümler (alet, yöntem, tedavi, ilaç) geliştirir. | 5 |
PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanındaki istatistik yazılımlarını etkin kullanır, istatistiksel yöntemleri doğru seçer, doğru hesaplar ve doğru yorumlar. | |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp laboratuvarlarının düzenini sürdürür ve laboratuvarda çalışma saatlerinde öngörülmeyen karmaşık durumlarla karşılaşılması halinde çözüm önerileri geliştirir. | 2 |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel tıp ve ilişkili alanlardaki çalışmaları bağımsız veya ekip olarak yürütür. | 3 |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Yaptığı / katıldığı araştırmanın raporunu yazar ve ulusal/uluslar arası kabul görmüş hakemli bir dergide (SCI, SCI-Expanded, SSCI, or AHCI) kapsamında) yayınlar ve bilimsel toplantılarda sunar. | |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Kanıta dayalı uygulamaları takip eder ve mesleki uygulamalar ile translasyonel tıp alanında kanıt oluşturacak araştırmalar yapar ve toplumu bilgilendirmek üzere sunar. | |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanında uzman veya uzman olmayan gruplarla güncel gelişme ve araştırmalar hakkında yazılı, sözlü ve görsel olarak nicel ve nitel verilerle de destekleyerek etkin bir iletişim kurar. | |
PÖÇ16 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ile ilgili bir kavram, konu veya olgunun nasıl öğretilmesi gerektiğini öğrenir. | 3 |
PÖÇ17 | Belirsiz | Akranlarıyla bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | |
PÖÇ18 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel tıp ile ilgili konularda karşılaşılan toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik sorunların çözümüne katkıda bulunur ve bu değerlerin gelişimini destekleyerek toplumsal strateji, uygulama planları ve kalite süreçlerinde kullanır. | |
PÖÇ19 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Etik ilkelerin ve etik kurulların birey ve toplum için önemini bilir, etik davranır. | 5 |
PÖÇ20 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Toplumun translasyonel tıp konusunda farkındalığının artmasını sağlar. |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Translasyonel tıpta kullanılan hayvan modelleri (genel kavramlar) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
2 | Laboratuvar hayvanları (fare, rat) ve translasyonel tıpta kullanım alanları | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
3 | Laboratuvar hayvanları (guinea pig, rabbit) ve translasyonel tıpta kullanım alanları | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Anlatım, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
4 | Büyük hayvan modelleri (domuz, keçi) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
5 | Büyük hayvan modelleri (inek, koyun) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Anlatım, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
6 | Zebra balığının translasyonel tıp çalışmalarında kullanımı | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
7 | Sucul hayvanların translasyonel tıp araştırmalarında kullanımı (axolotl, alternatif balık türleri) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Anlatım, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama |
8 | Hayvanlarda kullanılan biyoteknolojik teknikler (üreme fizyolojisi, yardımcı üreme teknikleri, embriyo transferi teknikleri) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
9 | Transgenik laboratuvar hayvanları modelleri | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma, Anlatım, Deney / Laboratuvar |
10 | Transgenik çiftlik hayvanları modelleri | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
11 | Transgenik sucul hayvan modelleri | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Bireysel Çalışma, Problem Çözme |
12 | Alternatif metodlar (in silico, in vitro, 3D organoidler, mikrofizyolojik sistemler) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Tartışma, Soru-Cevap, Grup Çalışması, Örnek Olay, Problem Çözme, Proje Temelli Öğrenme |
13 | Translasyonel tıp araştırmalarında hayvan deneylerinin tasarımı (doğru hayvan seçimi, PREPARE ilkeleri) | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Örnek Olay |
14 | Deney hayvanı kullanımında etik ilkeler (3R, 5R, 7R) ve hayvan refahı | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Örnek Olay, Problem Çözme |
15 | Hayvan deneylerinde standardizasyon, güç analizi, biyoistatistik | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Deney / Laboratuvar |
16 | Deney hayvanlarında insani sonlandırma noktaları ve nekropsi | İlgili kaynaklar, ders notları ve literatür | Öğretim Yöntemleri: Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma |
17 | Final sınavı | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, Proje / Tasarım, Performans Değerlendirmesi |
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
Değerlendirme Türü | Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi | Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi |
---|---|---|
1. Ara Sınav | 100 | 40 |
Genel Değerlendirme | ||
Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam | 100 | 40 |
1. Yıl Sonu Sınavı | - | 60 |
Genel Toplam | - | 100 |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 4 | 56 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 1 | 4 | 4 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 10 | 10 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 18 | 18 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 130 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 5,20 | ||
AKTS | 5 AKTS |