Genel Bilgi
Kod | Trans580 |
Ad | Introduction to Bio-Microfluidics |
Dönem | 2024-2025 Eğitim-Öğretim Yılı |
Dönem | Bahar |
Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) |
AKTS | 6 AKTS |
Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi |
Eğitim Dil | İngilizce |
Seviye | Yüksek Lisans Dersi |
Tür | Normal |
Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
Bilgi Paketi Koordinatörü | Prof. Dr. ÇETİN CANPOLAT |
Dersin Öğretim Elemanı |
Güncel dönem ders programı henüz yapılmamıştır. |
Dersin Amacı / Hedefi
Mikroakiskan sistemlerin üretim yöntemleri için yöntemlerin öğretilmesi. Mikron ölçeğinde boyut analizinin anlatılması. Mikro ölçekte harekete sebep olan kuvvetlerin analizinin yapılması. Biyokimyasal türlerinin taşınması için bazı metodların tartışılması.
Dersin İçeriği
Giriş ve Temel Kavramlar. Mikroakışkan sistemleri için imalat teknikleri. Sıvı Akışları. Elektrokinetik Etkiler. Yüzey Gerilimi, Islanabilirlik, Kılcallık. Mikroakiskan sistemlere Elektrokinetik Uygulamaları. Biyokimyasal Türlerin Taşınımı
Dersin Ön Koşulu
Yoktur
Kaynaklar
Ders Notları
Notlar
Nam-Trung Nguyen , Steven T. Wereley, Fundamentals and Applications of Microfluidics, Third Edition (Integrated Microsystems), Artech House Publishers, 2018.
Dersin Öğrenme Çıktıları
Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
---|---|
ÖÇ01 | Öğrenci biyo-mikroakışkanlar mekaniği temelleri ve translasyonel tıp uygulamaları konularında bilgiler edinir. |
ÖÇ02 | Öğrenci akışkan problemleri için gerekli denklemleri ve çözüm yöntemlerini öğrenir. |
ÖÇ03 | Öğrenci akışkan içerisindeki türlerin taşınımı hakkında bilgiler edinir. |
ÖÇ04 | Öğrenci biyo-mikroakışkan sistemlerin üretimleri konusunda bilgiler edinir. |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
---|---|---|---|
PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak Translasyonel Tıp alanında uzmanlık düzeyinde güncel bilgilere sahiptir, bunları geliştirir ve derinleştirir. | 5 |
PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp ve ilişkili olduğu disiplinler arasındaki etkileşimi kavrar ve kullanır. | 4 |
PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgi teknolojileri, teknik ekipman ve alana özgü olan cihaz ve aletler hakkında bilgi sahibidir. | 5 |
PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Translasyonel Tıp alanına yönelik yapılan çalışmalarda sürekli olarak kullanılan bir araç olarak istatistik hakkında bilgi sahibidir, ilgili yazılımları etkili kullanır. | 4 |
PÖÇ05 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerini kullanır. | |
PÖÇ06 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanında sahip olduğu bilgileri farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip yeni bilgiler oluşturmak için yorumlar, değişik araştırma yöntemleri kullanarak analiz ve sentez yapar ve çözüm önerileri getirir. | |
PÖÇ07 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar dâhil diğer teknolojik araçlar ile alana özgü olan cihaz ve aletleri ileri düzeyde kullanarak gerekli incelemeyi yapar, problemleri ve sorunları çözümler. | 3 |
PÖÇ08 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Translasyonel Tıp alanıyla ilgili problemleri araştırma yöntemlerini kullanarak çözüme ulaştırır. | 5 |
PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Deneysel araştırma planlar, yapar. | 3 |
PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili uygulamalarda beklenmedik sorunları çözmek için bir ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve yeni stratejik çözüm önerileri getirir, elde edilen sonuçları değerlendirir ve gerektiğinde uygular. | 4 |
PÖÇ11 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Translasyonel Tıp veya ilişkili alanlardaki bilimsel çalışmaları bağımsız veya ekip üyesi olarak yürütür. | 3 |
PÖÇ12 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Bilimsel bir makaleyi ulusal düzeyde bir dergide yayınlar ya da bilimsel bir toplantıda sunar. | |
PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir ve öğrenmesini yönlendirir. | |
PÖÇ14 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili ileri düzeyde mesleki gelişim ve yaşam boyu öğrenme ilkelerini gerçekleştirdiği çalışmalarda uygular. | 5 |
PÖÇ15 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanındaki bilgilerini, güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını aynı alandaki veya dışındaki gruplarla yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli bir biçimde tartışır ve paylaşır. | 3 |
PÖÇ16 | Yetkinlikler - İletişim ve Sosyal Yetkinlik | Bir yabancı dili en az Avrupa dili portföyü B2 genel düzeyde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | |
PÖÇ17 | Yetkinlikler - Alana Özgü Yetkinlik | Translasyonel Tıp alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları kalite süreçleri ve etik ilkeler çerçevesinde değerlendirir. | 4 |
Haftalık Akış
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
---|---|---|---|
1 | Giriş | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
2 | Temel Kavramlar | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
3 | Mikroakışkan sistemleri için imalat teknikleri-1 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
4 | Mikroakışkan sistemleri için imalat teknikleri-2 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
5 | Mikroakışkan sistemleri için imalat teknikleri-3 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
6 | İlgili Denklemler-1 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
7 | İlgili Denklemler-2 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
8 | Ara Sınavlar | Ders materyallerini okuma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
9 | Sıvı Akışları | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
10 | Elektrokinetik Etkiler-1 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
11 | Elektrokinetik Etkiler-2 | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
12 | Yüzey Gerilimi | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
13 | Islanabilirlik, Kılcallık | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
14 | Biyokimyasal Türlerin Taşınımı | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
15 | Mikroakışkan sistemlerin translasyonel tıp uygulamaları | Ders materyallerini okuma | Öğretim Yöntemleri: Anlatım |
16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ders materyallerini okuma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ders materyallerini okuma | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav |
Öğrenci İş Yükü - AKTS
Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 5 | 70 |
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
Ödev, Proje, Diğer | 1 | 4 | 4 |
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 12 | 12 |
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 22 | 22 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 150 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (s) | 6,00 | ||
AKTS | 6 AKTS |