Genel Bilgi
| Birim | SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ | 
| TEMEL İSLAM BİLİMLERİ (YL) (TEZLİ) | |
| Kod | TİB760 | 
| Ad | Arapça Tercüme Teknikleri II | 
| Dönem | 2024-2025 Eğitim-Öğretim Yılı | 
| Dönem | Bahar | 
| Süre (T+U) | 3-0 (T-U) (17 Hafta) | 
| AKTS | 6 AKTS | 
| Yerel Kredi | 3 Yerel Kredi | 
| Eğitim Dil | Türkçe | 
| Seviye | Yüksek Lisans Dersi | 
| Tür | Normal | 
| Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim | 
| Bilgi Paketi Koordinatörü | Prof. Dr. MUSA ALP | 
| Dersin Öğretim Elemanı | 
                                                
                                                    Prof. Dr. MUSA ALP
                                                    (Bahar)
                                                    (A Grubu)
                                                    (Sor. Öğr. Ele.)
                                                
                                                 | 
                                
Dersin Amacı / Hedefi
Arapça bir metni en doğru ve isabetli bir şekilde Türkçeye çevirmek
Dersin İçeriği
Arapça metinlerin en yakın anlamıyla Türkçeye çeviri teknikleri.
Dersin Ön Koşulu
Yok
Kaynaklar
Medhal İle'l-Arabiyye (Musa ALP) Arabi Türki Müşterek İfadeler (Musa ALP-Yusuf Özcan) Arap Dilinde Cümle Yapısı ve Biçimi (Resül Sevinç)
Notlar
Çeviri Teknikleri ve Başlıca Arapça Kalıplar Arapça-Türkçe Türkçe-Arapça (Ali Bulut) Türkçeden Arapçaya Çeviri Teknikleri (Osman Şahin) Türkçe Arapça Tercüme Teknikleri (Abdurrahman Özdemir)
Dersin Öğrenme Çıktıları
| Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları | 
|---|---|
| ÖÇ01 | Okuduğu metinlere göre sonuçların uygunluğunu inceler. Karşılıklı iki dilin dizim ve çeviri mantığını anlar. Karşı tarafının düşüncelerini Türkçeye en iyi aktarır. | 
| ÖÇ02 | Bir metni çevirmenin olası yolları içinden en uygun olana karar verir ve bütünlük içerisinde Türkçeye çevirir. Bu çevirileri Türk mantığına göre yapar. | 
| ÖÇ03 | Arapça cümleleri paragraf içerisinde çözümler. Arapçadaki kelime türlerinin Türkçe karşılıklarını anlayarak Türkçeye çevirir. Bun yaparken de iki dilin sözdizim kurallarını bilir. | 
| ÖÇ04 | Arapçadaki kelime türlerinin Türkçe karşılıklarını anlayarak Türkçeye çevirir. | 
| ÖÇ05 | İki dilin sözdizim kurallarını bilir. | 
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
| Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey | 
|---|---|---|---|
| PÖÇ01 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | İslami ilimlerin tarihi gelişimi, metotları, kavramları ve kaynaklarını bilir, bunlar arasındaki farkları ve benzerlikleri karşılaştırır. | 2 | 
| PÖÇ02 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | İslam düşünce tarihinde kelam, tasavvuf, İslam mezhepleri, İslam hukuku, tefsir ve hadis alanında ortaya çıkan ekollerin doğuşu, teşekkül süreci, temel görüşleri, kaynakların ve İslam düşüncesine katkılarını bilir | 4 | 
| PÖÇ03 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | İslami ilimler sahasında ortaya konulan tarihsel tecrübe ve bilimsel birikimi sorgular, tasnif eder, güncel meselelerin çözümünde bundan yararlanır | |
| PÖÇ04 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Günümüz ihtiyaçları doğrultusunda temel dinî problemlere çözüm üretebilme becerisi kazanır | |
| PÖÇ05 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Temel İslam bilimleri alanında bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak araştırma yapabilme becerisi kazanır | |
| PÖÇ06 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Temel dini metinleri okuma açıklama ve yorumlama becerisine sahip olur | |
| PÖÇ07 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Temel Din bilimleriyle ilgili ulusal ve uluslar arası çalışmaları takip etme, anlama becerisine sahip olur | 3 | 
| PÖÇ08 | Bilgi - Kuramsal, Olgusal | Alanıyla ilgili bilimsel bir zihniyete sahip olur | |
| PÖÇ09 | Beceriler - Bilişsel, Uygulamalı | Alanıyla ilgili kaynakları kullanabilecek ve elde ettiği bilgileri paylaşabilecek düzeyde yabancı dil bilir | 5 | 
| PÖÇ10 | Yetkinlikler - Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | Mesleki alanını ilgilendiren resmi ve özel kurumlarla işbirliği içersinde çalışır | |
| PÖÇ11 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | İlahiyat alanında bilimsel bilgi üretir. Elde ettiği temel dini bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir | |
| PÖÇ12 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Alanıyla ilgili toplumsal ihtiyaç ve problemlere çözüm üretebilecek araştırmalar yapar | |
| PÖÇ13 | Yetkinlikler - Öğrenme Yetkinliği | Temel İslam Bilimleri alanına uygun yöntem teknik materyal ve teknolojik imkânları kullanır | 3 | 
Haftalık Akış
| Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler | 
|---|---|---|---|
| 1 | Arapça ve Türkçe cümle yapısı | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 2 | Arapça isim cümlesi çevirileri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 3 | Arapça fiil cümlesi çevirileri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 4 | Arapça ve Türkçede özne | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 5 | Arapça ve Türkçede yüklem | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 6 | İki dilde cümle ögelerinin sıralaması | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 7 | İnsan ve insan dışı cümle ögeleri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 8 | Ara Sınavlar | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav  | 
                                |
| 9 | Arapçada zarfların Türkçeye çevirisi | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 10 | Sıfat Tamlamaları çevirisi | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 11 | İsim Tamlamaları çevirisi | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 12 | Marife - Nekra ve çevirileri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 13 | Ayet çeviri örnekleri (Kısa sureler) | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 14 | Cahiliye şiir çeviri örnekleri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 15 | Modern metin çeviri örnekleri | İlgili materyal hazırlanacaktır. | Öğretim Yöntemleri: Soru-Cevap, Tartışma  | 
                                
| 16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav  | 
                                |
| 17 | Yarıyıl Sonu Sınavları | Ölçme Yöntemleri: Yazılı Sınav  | 
                                
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
| Değerlendirme Türü | Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi | Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi | 
|---|---|---|
| 1. Ara Sınav | 100 | 40 | 
| Genel Değerlendirme | ||
| Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam | 100 | 40 | 
| 1. Yıl Sonu Sınavı | - | 60 | 
| Genel Toplam | - | 100 | 
Öğrenci İş Yükü - AKTS
| Çalışmalar | Sayısı | Süresi (Saat) | İş Yükü (Saat) | 
|---|---|---|---|
| Ders ile İlgili Çalışmalar | |||
| Ders (Sınav haftaları dahil değildir) | 14 | 3 | 42 | 
| Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 4 | 56 | 
| Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar | |||
| Ödev, Proje, Diğer | 4 | 10 | 40 | 
| Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) | 1 | 2 | 2 | 
| Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı | 1 | 2 | 2 | 
| Toplam İş Yükü (Saat) | 142 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (s) | 5,68 | ||
| AKTS | 6 AKTS | ||