Genel Bilgi
| Birim | REKTÖRLÜK |
| Alan Dışı Dersler Koordinatörlüğü | |
| Kod | SD0154 |
| Ad | Karşılaştırmalı Dilbilim Çerçevesinde Çeviri Teknikleri |
| Dönem | 2017-2018 Eğitim-Öğretim Yılı |
| Dönem | Güz ve Bahar |
| Süre (T+U) | 2-0 (T-U) (17 Hafta) |
| AKTS | 3 AKTS |
| Yerel Kredi | 2 Yerel Kredi |
| Eğitim Dil | Türkçe |
| Seviye | Belirsiz |
| Etiket | ADS Alan Dışı Seçmeli Dersler (Üniversite) ÜOD Üniversite Ortak Ders |
| Öğretim Şekli | Yüz Yüze Öğretim |
| Bilgi Paketi Koordinatörü | Öğr. Gör.Dr. EDA BÜYÜKNİSAN |
| Dersin Öğretim Elemanı |
Öğr. Gör.Dr. EDA BÜYÜKNİSAN
(Güz)
(A Grubu)
(Sor. Öğr. Ele.)
Öğr. Gör.Dr. EDA BÜYÜKNİSAN (Bahar) (A Grubu) (Sor. Öğr. Ele.) |
Dersin Amacı / Hedefi
Diller arası dil bilgisi farkındalığı yaratmak
Dersin İçeriği
İngilizce - Türkçe, Türkçe - İngilizce çeviri teknikleri
Dersin Ön Koşulu
Kaynaklar
Notlar
Dersin Öğrenme Çıktıları
| Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
|---|
Haftalık Akış
| Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
|---|---|---|---|
| 1 | Karşılaştırmalı dilbilime ve çeviri bilimine giriş | ||
| 2 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde geniş zaman ve şimdiki zaman yapılarının İngilizce/Türkçe , Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi | ||
| 3 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde etkisi hala süren geçmiş zaman ve basit geçmiş zaman yapılarının İngilizce/Türkçe , Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi | ||
| 4 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde artikel ve belirteç yapılarının İngilizce/Türkçe, Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi | ||
| 5 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde etken ve edilgen yapılarının İngilizce/Türkçe, Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi (I) | ||
| 6 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde koşul ve zaman cümlesi yapılarının İngilizce/Türkçe, Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi (I) | ||
| 7 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde etken ve edilgen yapılarının İngilizce/Türkçe ,Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi (II) | ||
| 8 | Ara Sınav | ||
| 9 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde koşul ve zaman cümlesi yapılarının İngilizce/Türkçe, Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi (II) | ||
| 10 | Karşılaştırmalı dilbilim çerçevesinde bağıl cümle yapılarının İngilizce/Türkçe, Türkçe/İngilizce cümle ve metin bazında çevirisi | ||
| 11 | Cümle düzeyinde karma çeviri çalışması | ||
| 12 | Fen bilimleri alanından metin düzeyinde çeviri çalışması | ||
| 13 | Sosyal bilimleri alanından metin düzeyinde çeviri çalışması | ||
| 14 | Sağlık bilimleri alanından metin düzeyinde çeviri çalışması | ||
| 15 | Akademik metin düzeyinde serbest çeviri çalışması | ||
| 16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | ||
| 17 | Yarıyıl Sonu Sınavları |
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
| Değerlendirme Türü | Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi | Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi |
|---|---|---|
| 1. Ara Sınav | 100 | 40 |
| Genel Değerlendirme | ||
| Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam | 100 | 40 |
| 1. Yıl Sonu Sınavı | - | 60 |
| Genel Toplam | - | 100 |