Genel Bilgi
| Birim | ECZACILIK FAKÜLTESİ |
| ECZACILIK PR. | |
| Kod | ECS413 |
| Ad | Mesleki İngilizce |
| Dönem | 2020-2021 Eğitim-Öğretim Yılı |
| Yarıyıl | 7. Yarıyıl |
| Süre (T+U) | 2-0 (T-U) (17 Hafta) |
| AKTS | 2 AKTS |
| Yerel Kredi | 2 Yerel Kredi |
| Eğitim Dil | Türkçe |
| Seviye | Belirsiz |
| Tür | Normal |
| Etiket | S Seçmeli |
| Öğretim Şekli | Uzaktan Öğretim |
| Bilgi Paketi Koordinatörü | Prof. Dr. Hacı Ali DÖNDAŞ |
| Dersin Öğretim Elemanı |
Prof. Dr. Hacı Ali DÖNDAŞ
(Güz)
(A Grubu)
(Sor. Öğr. Ele.)
|
Dersin Amacı / Hedefi
Bu dersin amacı eczacılık eğitimi sırasında ilaçla ilgili olan bilimsel mesleki İngilizceyi öğretmektir.
Dersin İçeriği
İlaçla ilgili kelimeler, ilaçla ilgili bilimsel çalışmalarda, Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çeviri sırasında dikkat edilecek hususlar. Türkçe yazılmış olan ilaç prospektüslerinin İngilizceye çevrilmesi. İngilizce yazılmış olan ilaç prospektüslerinin Türkçeye çevrilmesi. İlaçla ilgili İngilizce olarak yazılmış bilimsel bir çalışmayı okumak ve anlamak. Türkçe yazılmış bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak. Alan dersleri ile ilgili metinleri çevirmek. İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak. Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak. Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak
Dersin Ön Koşulu
Kaynaklar
Notlar
Dersin Öğrenme Çıktıları
| Sıra | Dersin Öğrenme Çıktıları |
|---|---|
| ÖÇ01 | Mesleği ile ilgili İngilizce kelimeleri bilir ve kullanır |
| ÖÇ02 | İlaçla ilgili bilimsel çalışmaları Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çevirebilir. |
| ÖÇ03 | İngilizce olarak yazılmış olan ilaç prospektüslerini Türkçeye çevirebilir. |
| ÖÇ04 | Türkçe olarak yazılmış olan ilaç prospektüslerini İngilizceye çevirebilir |
| ÖÇ05 | Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlar ve sunar |
| ÖÇ06 | Alan dersleri ile ilgili metinleri okur ve anlar. Read and understand texts related to taken courses |
| ÖÇ07 | Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlar ve iletişim kurar. |
Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi
| Sıra | Tür | Program Öğrenme Çıktıları | Duzey |
|---|---|---|---|
| PÖÇ01 | - | Farmasötik alanda yeterli bilgiye sahip olur ve edindiği bilgileri geliştirir. | |
| PÖÇ02 | - | Mevcut yasalar ve mevzuat doğrultusunda mesleğini uygular, mesleki ve etik sorumluluk bilinci kazanır. | |
| PÖÇ03 | - | Atatürk İlke ve İnkılaplarına bağlı evrensel bilgi ile donanmış, Türkçeyi doğru kullanan en az bir yabancı dil bilen eczacı olarak topluma hizmet verir. | |
| PÖÇ04 | - | Sözlü ve yazılı olarak etkili iletişim kurar. | |
| PÖÇ05 | - | Dış görünüm, tavır, tutum ve davranışları, profesyonel kimliği ile meslektaşlarına rol model ve topluma örnek olur. | |
| PÖÇ06 | - | İlaç konusunda edindiği geniş yelpazedeki bilgi dağarcığıyla hastaya, topluma ve sağlık personeline danışmanlık hizmeti sunar, ileri düzeydeki bilgi ve becerisini eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | |
| PÖÇ07 | - | Eczacılık alanında tarihi ve güncel gelişmelere ulaşma, bilimsel ve kanıta dayalı verileri izleme, değerlendirme ve uygulama bilgisine sahip olarak yaşam boyu öğrenmeyi benimser. | |
| PÖÇ08 | - | Toplumun sağlık düzeyinin ve yaşam kalitesinin yükseltilmesine yönelik sağlık politikaları ve sağlık ekonomisi, eczane yönetimi konularında bilgi sahibi olur ve farmasötik alandaki problemleri tanımlar. | |
| PÖÇ09 | - | Güncel sağlık ve tedavi sorunları hakkında bilgileri yorumlar. Toplum sağlığı konusunda etkin rol oynar. | |
| PÖÇ10 | - | Eczacılık meslek bilgilerini, farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip geliştirir ve edinmiş olduğu bilgileri toplumun sağlık düzeyinin ve yaşam kalitesinin yükseltilmesi için kullanır. | |
| PÖÇ11 | - | Temel bilimler ve temel tıp bilimlerinin kavram ve uygulamalarını ilaç ve eczacılık alanında etkili bir şekilde kullanılır ve bu sağlık bilimleri ile çalışabilme deneyimine sahip olur. | |
| PÖÇ12 | - | Hastalıklar ile ilgili temel bilgileri edinir, sistemlere etki eden tüm ilaçlar hakkında akılcı ilaç kullanımını benimser ve uygular. | |
| PÖÇ13 | - | Klinik eczacılık temelini öğrenerek, ilaç/hasta odaklı eczacılık uygulamalarının ve bireyselleşmiş farmasötik bakım hizmetinin sağlanmasına yardımcı olacak bilgi ve becerisine sahip olur. | |
| PÖÇ14 | - | Eczacılık meslek ve eğitiminin gelişimine ait olay ve olguları değerlendirme ve çözümlemede rol alır. |
Haftalık Akış
| Hafta | Konu | Ön Hazırlık | Yöntemler |
|---|---|---|---|
| 1 | İlaçla ilgili bilimsel kelimeler | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 2 | İlaçla ilgili bilimsel çalışmalarda, Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çeviri sırasında dikkat edilecek hususlar | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 3 | Türkçe yazılmış olan ilaç prospektüslerinin İngilizceye çevrilmesi. | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 4 | İngilizce yazılmış olan ilaç prospektüslerinin Türkçeye çevrilmesi | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 5 | Türkçe yazılmış bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 6 | Alan dersleri ile ilgili metinleri çevirmek | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 7 | Sentetik ilaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce hazırlamak ve sunmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 8 | Ara Sınav | ||
| 9 | İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 10 | İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 11 | Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak. | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 12 | Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak. | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 13 | Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 14 | Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 15 | Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak | Kitap ve bilimsel veri tabanları | |
| 16 | Yarıyıl Sonu Sınavları | ||
| 17 | Yarıyıl Sonu Sınavları |
Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri
| Değerlendirme Türü | Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi | Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi |
|---|---|---|
| 1. Ödev | 100 | 40 |
| Genel Değerlendirme | ||
| Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam | 100 | 40 |
| 1. Yıl Sonu Sınavı | - | 60 |
| Genel Toplam | - | 100 |