FRAZ303 Fransızca-Türkçe Çeviri

4 AKTS - 2-0 Süre (T+U)- 5. Yarıyıl- 2 Yerel Kredi

Genel Bilgi

Birim EĞİTİM FAKÜLTESİ
FRANSIZCA ÖĞRETMENLİĞİ PR.
Kod FRAZ303
Ad Fransızca-Türkçe Çeviri
Dönem 2021-2022 Eğitim-Öğretim Yılı
Yarıyıl 5. Yarıyıl
Süre (T+U) 2-0 (T-U) (17 Hafta)
AKTS 4 AKTS
Yerel Kredi 2 Yerel Kredi
Eğitim Dil Türkçe
Seviye Lisans Dersi
Tür Normal
Etiket AE Alan Eğitimi Dersleri Z Zorunlu
Öğretim Şekli Yüz Yüze Öğretim
Bilgi Paketi Koordinatörü Öğr. Gör. VOLKAN KOÇKAR
Dersin Öğretim Elemanı Öğr. Gör. VOLKAN KOÇKAR (Güz) (A Grubu) (Sor. Öğr. Ele.)


Dersin Amacı / Hedefi

Fransız dili eğitiminde etkili yöntem ve araçlar kullanarak bir ders hazırlayabilmek

Dersin İçeriği

Alana özgü temel kavramlar, kullanılan yöntem, teknik, araç-gereç ve materyaller.

Dersin Ön Koşulu

Kaynaklar

Notlar



Dersin Öğrenme Çıktıları

Sıra Dersin Öğrenme Çıktıları
ÖÇ01 Çevirinin tanımını yapabilme
ÖÇ02 Diller arasındaki sistem farklılıklarını kavrayabilme
ÖÇ03 Çeviride dikkat edilmesi gerekenleri öğrenme
ÖÇ04 Türkçe'nin cümle yapısı
ÖÇ05 Fransızcanın cümle yapısı
ÖÇ06 Çeviride kayıp ögeleri kavrama
ÖÇ07 Basit cümlelerin çevirisini yapabilme
ÖÇ08 Bileşik cümlelerin çevirisini yapabilme
ÖÇ09 Karmaşık olarak verilen ögelerden kurallı cümleler yapabilme
ÖÇ10 Basit ve kısa paragrafları Fransızcadan Türkçeye çevirebilme
ÖÇ11 Teknik metinlere giriş yapabilme
ÖÇ12 Karmaşık paragrafları çözümleyebilme
ÖÇ13 Gazete metinlerini anlayabilme
ÖÇ14 Kısa hikayeleri anlayabilme
ÖÇ15 Uzun paragrafların çevirilerini yapabilme


Program Öğrenme Çıktıları ile İlişkisi

Sıra Tür Program Öğrenme Çıktıları Duzey
PÖÇ01 - İlk ve ortaöğretim öğrencilerinin gelişim özelliklerini anlama. 0
PÖÇ02 - Dilbilimin, Fransızca dilbilgisinin ve yabancı dil eğitiminin temel kavram ve ilkelerini açıklama. 0
PÖÇ03 - Fransızca öğretmenliği ile ilgili gelişmeleri bilimsel yöntem ve teknikleri kullanarak çok yönlü değerlendirme. 0
PÖÇ04 - Fransızca öğretmenliğini etkileyebilecek kültürel unsurları karşılaştırmalı olarak betimleme. 0
PÖÇ05 - Yabancı dil olarak Fransızcanın alanlarını ve işlevlerini açıklama. 0
PÖÇ06 - Yabancı dil eğitiminde bilimsel bilgi üretmenin yöntemini açıklama. 0
PÖÇ07 - Fransız Dili Eğitimi programını ve bu programın öğretiminde kullanılan öğretim yöntem, teknik ve stratejilerini açıklama. 0
PÖÇ08 - Öğrencilerle etkin iletişimle ilgili uygulamaları açıklama. 0
PÖÇ09 - Öğrencilerde eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme ve problem çözme becerilerinin gelişimi için uygun yöntem ve teknikleri kullanma. 0
PÖÇ10 - Bireysel farklılıkları ve konu alanını dikkate alarak öğretme - öğrenme sürecini planlama. 0
PÖÇ11 - Hem öğretimi planlama hem de öğrenme sürecinde bilgi teknolojilerini etkili olarak kullanma. 0
PÖÇ12 - Öğrencilerin bireysel ve kültürel farklılıklarını dikkate alarak öğrenci merkezli bir öğretim için gerekli yöntem ve teknikleri etkili bir şekilde kullanma. 0
PÖÇ13 - Farklı ölçme ve değerlendirme yöntem ve teknikleri kullanarak öğrencilerin gelişimini izleme. 0
PÖÇ14 - Fransız diliyle ilgili karşılaştığı sorunların çözümünde bireysel ve grup olarak sorumluluk üstlenme. 0
PÖÇ15 - Okul, toplum ve dünya sorunlarına karşı duyarlı bir yurttaş olma. 0
PÖÇ16 - Kendi kendine öğrenme becerisi kazanarak, öğrendiği bilgileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirme 0
PÖÇ17 - Öğrencileriyle, meslektaşlarıyla, okul yönetimi ve ailelerle sağlıklı iletişim kurma. 0
PÖÇ18 - Fransız dili eğitimiyle ilgili bilgi ve iletişim teknolojilerini etkin kullanma. 0
PÖÇ19 - Fransızca öğretmenliğindeki yeterliliği üzerinde düşünme ve sürekli gelişim için girişimde bulunma. 0
PÖÇ20 - Fransız dili eğitimiyle ilgili olarak çevresinde, ülkesinde ve dünyada olup biteni izleyerek çözümleyebilme. 0


Haftalık Akış

Hafta Konu Ön Hazırlık Yöntemler
1 Çeviri nedir araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma
2 Bir avrupa dili olan Fransızca'dan anadili Türkçe'ye çeviri birebir yapılır mı araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
3 Fransızca ve Türkçe'nin sözdizimsel farklılıkları araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
4 Türkçe ve Fransızca'daki cümle ögelerinin sentaks içerisindeki farklı sıralanışları araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
5 Basit cümleler ve Fransızca'ya çevirileri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
6 Basit cümle, bileşik cümle tanımları ve örneklemeler araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
7 Bağlaçlı cümlelerin çevirileri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
8 Ara Sınav
9 Yan cümlecik nedir Yan cümlecik türleri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
10 Zaman bağlaçlı yan cümleciklerin çevirileri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
11 ilgi zamirli cümleciklerin çevirileri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
12 basit paragrafları anlaya bilme ve çözümleyebilme araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
13 Gazete başlıklarının çevirileri araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
14 Basit teknik metin çevirileri yapabilme araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
15 uzun paragrafların çevirilerini yapabilme araştırma ve izlenen kaynaktaki belirtilen bölümleri okuma ve çeviri ödevi
16 Yarıyıl Sonu Sınavları
17 Yarıyıl Sonu Sınavları


Değerlendirme (Sınav) Yöntemleri ve Kriterleri

Değerlendirme Türü Yarıyıl İçi / Yıl İçi Etkisi Yarıyıl Sonu / Yıl Sonu Etkisi
1. Ara Sınav 100 40
Genel Değerlendirme
Yarıyıl İçi / Yıl İçi Toplam 100 40
1. Yıl Sonu Sınavı - 60
Genel Toplam - 100


Öğrenci İş Yükü - AKTS

Çalışmalar Sayısı Süresi (Saat) İş Yükü (Saat)
Ders ile İlgili Çalışmalar
Ders (Sınav haftaları dahil değildir) 14 2 28
Sınıf Dışı Ders Çalışma (Ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Değerlendirmeler ile İlgili Çalışmalar
Ödev, Proje, Diğer 1 0 0
Ara Sınavlar (Yazılı, Sözlü, vs.) 1 8 8
Yarıyıl/Yıl Sonu/Final Sınavı 1 24 24
Toplam İş Yükü (Saat) 88
Toplam İş Yükü / 25 (s) 3,52
AKTS 4 AKTS

Güncelleme Zamanı: 06.05.2024 11:16